カメラの名前はアルファベットと数字の組み合わせが殆どですよね。
例えば、「EOS 5DmarkIII」を日本語で発音すると「イオスファイヴディー
マークスリー」とよむか「イオスゴーディーマークスリー」とかいろいろ
考えられます。(私は、「ゴーディーサン」って呼んでます)
私の周りを見ると、10を別にして2桁以上の数字は日本語読みが殆どです。
「EOS 70D」=「イオスナナジュウディー」
「NIKON D750」=「ニコンディーナナヒャクゴジュー」
だから、その場合は安心して日本語読みできます。
「1」は、たいていの人は「ワン」と呼ぶようです
「EOS1Dx」=「イオスワンディーエックス」
問題は2-10です。7割の人が日本語読みで3割が英語読みって感じです。
そこで質問です、メーカーさんはどのように読んでほしいのでしょうか?
また、どうして読み方を悩まなくてはいけない名前にするのでしょうか?
よろしくお教えください
No.2
- 回答日時:
明確な意図があればどこかで発表しています。
メーカー側としては「ご自由にお読みください」というスタンスなんでしょう。だから悩むだけムダです( ー`дー´)
他にも人によって読み方が違うものって前からありましたよね。コンピューター関係に多いように思います。
パソコンの仮名漢字変換ソフトの「ATOK」や、台湾のメーカー「ASUS」。
前者は「あとっく」「えいとーく」、後者は「えいさす」「あすーす」で、ASUS JAPANの法人登記では「アスース」として登録されていましたが最近になって「エイスース」に変更しました。台湾本社の広告動画では最後にロゴとナレーションで会社名を言っていますがその発音は「エイサス」に近い「エイスース」。
「ATOK」の場合は確かメーカーが「エイトーク」と製品パッケージやマニュアルにそうかかれていたはずです。
いずれにしろ、一般ユーザーは自分の好きな様に発音します。開発メンバーの中でもそうらしいですよ(笑)
傾向としては、ひらがなにした時に少ない文字数の方で読むことが多いようです。
だから、自分が呼びやすいように呼べばそれでいいんです。同じ発音で全く別の製品があればそれはその時に悩みましょう。
こういうのに答えはありません。日本人は昔から言葉を勝手に作るという文化がありますからね。
日本にいると実感できませんが、東南アジアでは学校での数学や科学の授業に英語の教科書を使っているそうです。理由は母国語に存在しない単語がたくさんあり翻訳不可能だから。日本はそんなことありませんが、その理由は江戸時代末期から明治時代にかけて外国から英語圏の文化が入ってきた時に、外国の進んだ学問を自分たちのものとするために学者総出で日本語に翻訳。存在しない単語などは苦労の末に「造語」をつくり日本語として定着させました。
※これが日本がアジアでいち早く先進国になった原動力だという人もいますが、日本人が英語が苦手な原因でもあるという人もいます。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>メーカーさんはどのように読んでほしいのでしょうか
Canonの場合、1桁は英語読みです。
ですから「EOS 5DmarkIII」は「イオスファイヴディーマークスリー」、「EOS M2」は「イオスエムツー」となります。
2桁以上は日本語読みです。
「EOS 70D」は「イオスナナジュウディー」となります。
テレビCMでもこのように読まれているので、このパターンで読むのが正しいのでしょう。
Nikonやその他のメーカーにも上記パターンがぴったり当て嵌まるかまではちょっと分かりませんが、大体同じような感じになっているような気がします。
>どうして読み方を悩まなくてはいけない名前にするのでしょうか
各メーカー共、読み方で悩むとは考えていないと思います。
単に昔からの伝統みたいな感じでネーミングしているだけでしょう。
業界全体の慣習と言ってもいいでしょうね。
仮にユーザーの多くが、メーカーが望むところと多少異なる読み方をしたところで「読みやすい読み方でいいですよ」となるだけで、それでネーミングパターンが変わるということはないでしょう。
もちろん具体的なクレームとして「あのような名前では困る」という声が殺到すれば何かが変わるかもしれませんけど、現状そんな事態が起きることは考えづらいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- メディア・マスコミ 最近の報道で韓国や北朝鮮の人物の名前はその国の呼び方(発音)なのになぜ中国の人物は漢字の日本語読みな 5 2022/05/24 04:03
- C言語・C++・C# 略語の読み方について 2 2023/05/25 12:35
- 大学受験 高3受験生です。現在毎日寝る前に英語の音読をしています。2回程度英語と日本語を対比させて読んで、3回 4 2022/08/03 00:30
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 日本語 漢字って、不便じゃないですか? 27 2022/12/06 17:44
- 日本語 【日本語】石綿(いしわた、せきめん)、いしめん、せきわた)。 この中で、いしめんとせき 5 2023/06/25 16:04
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- 飲み物・水・お茶 エナジー(energy)ってなぜエネルギーと読むのですか? 4 2022/04/30 10:58
- 大学受験 阪大法学部志望です。 武田塾のYouTubeをほぼパクって英語の勉強計画を立てたのですが、どうでしょ 1 2023/04/10 22:24
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報