重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

TOEIC勉強しているものですがどうしても腑に落ちません。

自分としては絶対にB だと思うのですが答はAのようです。

詳しい方よろしくお願いいたします。

「英語得意な方!この問題がなぜこの答えにな」の質問画像

A 回答 (3件)

 鍵は最後の文にあるのではないでしょうか「今夜もあすも眠れそうにないわね」と言っています



 ですから、何とかさんがほしがっている金曜日の前の晩とその前の晩を考えると、金曜の「前の前の日」の会話と言うことになり水曜が正解だと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど文を切るところを間違えてました。

僕の場合↓
I guess I won't be getting much sleep tonight/ 今夜は眠れそうにない

or tomorrow if I 'm going to get it to him . それか明日彼に渡す。

。。。とへんな訳にしてしまってましたww


正解はifの前で切ればよかったんですね
I guess I won't be getting much sleep tonight or tomorrow/今夜もあすも眠れそうにないわね

if I 'm going to get it to him . もし彼に渡すには。

あと[or] には[and]見たいな意味があったのですね。

orを[または]と訳していました

腑に落ちました。有難うございました。

お礼日時:2014/12/27 16:54

疑問をお感じになった理由が解った気がします



tonightは今晩から明朝の日の出までの期間であり
今夜の24時から明朝の日の出までも tonight の中です。

tomorrow は明日の0時から明日の24時まででは無く
tomorrow night の意味です。

これは、明晩からそれの夜明けまでの期間でです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

shingo5k様ありがとうございます。
tomorrowはtomorrow nightのことだったんですね。わかりにくっ
何とか文脈で判断するしかないんでしょうか・・・


"tonight or tomorrow"これってイディオムなんですかね?
もし次、会話で言われてもわからないかも

お礼日時:2014/12/27 18:10

金曜日までに終わらせるには


今夜か明日に十分に眠れない
ということは
つまり2回眠る機会があるので
二日前の水曜日
ってことになるわね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど文を切るところを間違えてました。↓
I guess I won't be getting much sleep tonight

or tomorrow if I 'm going to get it to him .

正解はifの前で切ればよかったんですね
I guess I won't be getting much sleep tonight or tomorrow/

if I 'm going to get it to him .

あと[or] には[and]見たいな意味があったのですね。

orを[または]と訳していました

腑に落ちました。有難うございました。

お礼日時:2014/12/27 16:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!