プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

今 付き合ってる人がいます。
最近 さめてきてるんですけど。

彼との考えがあわなくて、我慢してるけど 限界かも。彼はすごいジェントルでいい人なんだけど。
それでも 彼への気持ちが冷めてる気がする…. 。こゆ場合どうしたらいい?

って英語にできますか?

A 回答 (3件)

タイプミスがありました。

お詫びして訂正致します。

I have the one who's hanging out with me, but recently we are fading a bit.
I suppose I could not put up with any more though I've been trying to meet myself to his different ideas. But I think he is so gentle and kind. Still I feel like my passion to him is fading. What can I do about it?
    • good
    • 1

突き放すような回答ですが、意思疎通ができないなら、外国人と付き合うべきではないです。

 また、例文も挙げられていますが、それを丸暗記して言ったところで、対等にお話ができるのでしょうか? また、仮に結婚したとして、彼はもとより、彼の家族と「何語」でお付き合いされるのですか?

わたしの妻は外国人なので、あなたのような質問はやまほど拝見するので、せめて、あなたは女性ですから、騙されないように注意してください。

外国人がかなり日本語が堪能な場合を別にして、普通の意思疎通が英語でできないなら、深いお付き合いすべきではないとわたしは思います。 ほとんどの女性が騙されます。
    • good
    • 1

I have the one hanging out with me, but recently we are fading a bit.


I suppose I could not put up with any more though I've been trying to meet myself to his different ideas. But I think he is so gentle and kind. Still I feel like my passion to him is fading. What can I do about it?
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!