電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Please pay attention to what I am saying.

↑今日、これがバツで。宿題になりましたが、
まったく、わかりませんでした。

A 回答 (5件)

タイトルにありますので、おそらく文型のことだとは思っていました。



主となる文で見た場合、pay という動詞動詞について
attention が目的語、前置詞が来たら修飾語句となり、
to 以下はそういう修飾語句。

よって文型は SVO の第三文型となります。

しかし、意味的には pay attention to で固まりみたいなもので、
attention が目的語というのはあまり意味がありません。

と言っても高校では素直にSVO で終わりです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは♪
いつも、お世話になります。
先生が、問題を出して下さって、

最後に、「文型は?」がセットになっていまして。汗
品詞とか、語順とかが、がたがたで、
全く英語を書けないことが、修行の始まりになりました。

でも、gooで、英語の達人の皆様は、やはり、このように
先生みたいに、教えてくださるから、

やっぱり、わからない私が努力不足なんだと思いました。

>前置詞が来たら修飾語句となり、
to 以下はそういう修飾語句。

ここも教えて下さって感謝です。
叩き込みます。修飾句も混乱するんです。

今から辞書をひいて、品詞の勉強してみます。
古本ですが、新たに、易しい英語の参考書2冊増やしました。

私だけ、おちこぼれなので、不安なまま
でも、こつこつしています。基礎英語3をラジオで聴いたりとか。

いつも、ありがとうございます。

追伸・・今日、私の住む町では、空が美しく晴れ渡り、
海風が、心地いいです。

お礼日時:2015/07/03 15:44

回答者No.1です.



ご丁寧なお礼,ありがとうございます.


>よろしければ、何文型かを教えて頂けないでしょうか?

ということですが,

     Please pay attention to what I am saying.

は,pleaseが先頭についていますので丁寧ではあるのですが,文の種類から言えば「命令文」に分類されます.したがって,文の主語というものはありません.日本語でも,

     「静かにしろ!」 「勉強しなさい!」

のように,主語Sは文の上に現れません.強いて言うならyouになりますが・・・.ですから,通常,命令文において文型を問われることはないと思いますが,主語S(you)が背後に隠れていると考えると,

     payがV, attentionがO,  それ以後は修飾語

と考え,S V O文型(第3文型)になります.


以上ですが,もし疑問点がありましたら,またお申し付け下さい.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いつも、優しく親切に、教えて頂き、(さらには根気よく)
本当にありがとうございます。

Youが隠された主語なんですね。
先生が、文型と、品詞の理解に時間をかけなさいと、
手堅くいきましょう。ということで、
私が、一番苦手な、分野です。とっても難しい!

attentionがOなんですね。
ということは、名詞またはそれに相応する語句ですね。

辞書をひいてきます。

ご親切な、ご回答者様に、二人に恵まれ、BAを
選ぶのが難しく、BAも、ちょっと悩ませてください。

複数BAというシステムにならないかなぁ。

ありがとうございます。辞書ひいてきます。

お礼日時:2015/07/03 15:36

回答者No.1です.



今回答を投稿して,wind-sky-windさんからのご回答も出ていることに気づきました.そして,それを「・・・???」の思いで拝見していたのですが,どうやら私が質問者さんの「バツ」の意味を誤解していたようです.

     「今日これがバツで・・・」

とは,

     「今日これが解らなかった・・・」

という意味なんですか・・・.私はてっきり,学校の先生が

     「この英文はバツだ.その理由を考えないさい・・・」

と言われたのかと思い,先程のような回答を投稿しました.言葉って難しいですね.分かりました.これからは,質問者さんが「これがバツ・・・」と言われたときは,

     「それが分からなくてできなかった・・・」

の意と解釈させて頂きます.「長い人生の中では勘違いなんて誰でもあるさ・・・」と今自分をなぐさめております.失礼しました.
    • good
    • 2

動詞 pay で pay A to B「B に A を支払う」がもとにありますが、


pay attention to ~で「~に注意を払う」という大切な熟語と思ってください。

命令文で「どうか、~に注意を払ってください」

「~」の部分が what I am saying です。
この what は疑問代名詞「何」とも、関係代名詞「~するもの・こと」とも考えられますが、
私としては関係代名詞で考えた方がいいと思います。
「私が言っていること」

どうか、私が言っていることに注意を払ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは♪

wind-sky-wind様にも、mosforest様にも、
大変ご迷惑をおかけしました。
申し訳ありません。
pay attention to ~で「~に注意を払う」
を正しくここで理解でしました。
ありがとうございます。
pay A to B「B に A を支払う」は、
AがBに支払うという不思議な日本語で順番を逆に
覚えてました。
教わることができて、
文型以外の質問もできて、良かったなぁと、
むしろありがたいことでした。

以前にも、文型よりも読めることが大事とアドバイス頂きましたが、
先生が、文型をわかるようにと、きつく言われている次第です。



下記は、mosforest様に、打った謝罪文です。

言葉足りずで、すみません。
文型を、考えなさいという問題でした。

なんとか読めるので、
「恐れ入りますが、私の申しあげることをお聴きくださいませ」
か、
「恐れ入りますが、私の言うことを、聞いてくださいませんか?」

で、○を頂きました。でも、文型がわかりませんでした。

質問の仕方が悪くて、申し訳ありませんでした。
タイトルに質問を、のせて、本文で趣旨を書き損ねたので、
ご迷惑をおかけしました。

よろしければ、何文型かを教えて頂けないでしょうか?

宜しくお願いします。

お礼日時:2015/07/03 12:41

「そんなバカな・・・」と思って電子辞書を検索し,全く同じものを見つけました.次の例文は,権威ある英英辞書にあったものですが,日本語で言えば「オックスフォード上級学習者向け辞書 第8版」と呼ばれる辞書です.



   Please pay attention to what I am saying.『Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Eighth Edition』

従って,お示しの英文

   Please pay attention to what I am saying.

には,何ら間違いはありません.多分,先生は二日酔いか何かだったのではないでしょうか・・・.長い人生の中では思わぬ勘違いをすることもありますから.


参考になりましたら.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご迷惑をおかけしました。

言葉足りずで、すみません。
文型を、考えなさいという問題でした。

なんとか読めるので、
「恐れ入りますが、私の申しあげることをお聴きくださいませ」
か、
「恐れ入りますが、私の言うことを、聞いてくださいませんか?」

で、○を頂きました。でも、文型がわかりませんでした。

質問の仕方が悪くて、申し訳ありませんでした。
タイトルに質問を、のせて、本文で趣旨を書き損ねたので、
ご迷惑をおかけしました。

よろしければ、何文型かを教えて頂けないでしょうか?

宜しくお願いします。

お礼日時:2015/07/03 12:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!