プロが教えるわが家の防犯対策術!

曲名ですが、直訳していいのでしょうか?
どういう意味ですか?

A 回答 (1件)

この曲名にどんな意図が込められているのか


分かりませんので、そのまま訳されてはいかがでしょうか。「空っぽの月」とか、いろいろ訳せそうですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、確かにそのとおりですね
自分で歌詞を調べようかと思います
ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/09 23:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!