重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

There is a book by the phone for you to note down the calls you make.

訳は『書き込み帳が電話の横にあって、そこに通話を記録しておきます。』でした。

質問なのですが、makeのあとにin などの前置詞はいりませんか? you note down the calls you make in the book. が基本の文だからin がいるのではと思いました。

A 回答 (17件中1~10件)

sws氏のNo.15回答を読めば、bargain1977氏の質問の要点、sws氏の回答の要点が分かります。

さすが外国の英語サイトにも投稿されるsws氏と思います。(私も以前自分の投稿に対しsws氏からケチを付けられことがありますが、それはそれとして)

さて、この質問にに対する沢山の回答を読んだ私の感想をの述べさせてください。ここに回答された方々は質問された英文を読んでも英文として特に不自然には思わず、またスッとその正しい意味が頭にはいる方ばかりと思います。ということはこの場合、最後にinが無くても特に問題はなく、返って無いほうが自然だということかと思います。 a room to cook food in のように cook と in が近くにあるのとは違い、質問のように note と inの間に言葉が幾つも入りnoteとinが離れていると、返って最後にinを付いけると不自然のように思います。それが証拠に出典は知りませんが、質問の英文には inが付いていません。
    • good
    • 0

you note down the calls you make in the book. が基本の文だからin.....



何かしらの条件付きで書き換えて:

There is a book by the phone for you to note down the calls you make.

という事なのでしょうか? 基本の文という表現が今一つ意味が判りません。

you make は「貴方が掛けた」という意味。訳には『書き込み帳が電話の横にあって、そこに通話を記録しておきます』
とあり実際には訳されていない(≒訳す必要がない)。

inは不要。
    • good
    • 1

で、わかったの?


君たちのために説明してあげよう。

a house to live in
これくらいならわかるよね?
in が必要。

a room to cook food in
これも in いるかな?

a room to cook the food you like (in)
ここで in いるかな?という質問。

the food you like の部分なんてどうでもいい。
a room to cook food in
としても同じ疑問。

もっとレベル高いところで議論しようぜ。
    • good
    • 0

君らがたいして英語できないのにえらそうな回答するから


こういうこと言いたくなるんだよ。

何回でも言ってやるよ、the calls you make なんて問題になっていない。
    • good
    • 0

To wind-sky-wind



・説明に入る前にいちいち人の回答にいちゃもんをつける
・一人で何度も同じような回答を投稿する
・投稿する前に見直しをしていない。で、後で脱字に気づいてまた投稿する。
・嫌みともとれるようなコメントをいちいち説明に挟む

私はこういうことはしないな。
    • good
    • 7

私が #1、3の段階で副詞的用法だと答えておけばけりがついたことかもしれません。



とにかく calls you make の部分が質問じゃないってこと。
    • good
    • 0

で、短絡的に答えると



書き留めるためにある

と副詞的用法と取れば前置詞は関係
なくなります。

「書き留めるための本」
と形容詞的用法と考えるから前置詞が必要と感じる。
I went to the library to study English.

ここで to 以下が library にかかる形容詞的用法と考えると
前置詞が必要と思ってしまう。
    • good
    • 0

make の後、とあるから


calls と you make の関係の質問だと誤解しているのです。

たまたま make が末尾というだけで
note down their calls で終わっていても
同じように calls の後に in はいらないのか?
と質問されたはず。

book と
note down O との関係は

store と
buy the food の関係と同じで
前置詞がないとつながらない
buy the food at/in the store

不定詞の形容詞的用法における動詞部分と前の名詞との関係が質問になっている
この意味がわかんないんだろうなあ。
    • good
    • 1

すみません、


必要ないってこと
ではなく
必要ないのかどうか
    • good
    • 0

永遠にやってたら?



質問になっているのは
(for you) to の前の book と
動詞 note down O との関係で in が必要でないってこと。

calls you make の部分は何にも問題はない。
the calls だけにしても
質問者の疑問は変わらないのです。

そのことが理解できないんじゃあ、自分で英語を理解しているとしても
人に説明するだけの理解力がないってこと。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!