プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語にお詳しい方、宜しくお願い致します。

知り合いがチームTシャツを作るとの事で、TENNIS SPRITS、テニススピリッツ
という言葉を入れたらどうだろう、という話をしていたのですが
TENNIS SPRITSという言葉、英語的には正しいのでしょうか?

テニス魂、的な事だと思うのですが。
SPRITではなく複数形のSPRITSになるのでしょうか?
また他のスポーツ、例えばBASEBALL SPRITS、FOOTBALL SPRITS
などの言い回しもできますか?

A 回答 (1件)

普通は spirits of ~ という風に使いますが、チームロゴならそこまで気にしなくても良いのではないでしょうか。


個人的には tennis の頭文字を取って T spirits とかのほうがカッコいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。スペルミスしてました!
SPIRITS でした。

気にする程ではないんですね。
英語にお詳しい方にそう言って頂けると安心です。
なるほど、T SPIRITS いいですね。提案してみます!

お礼日時:2016/05/28 15:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!