プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

いつもお世話になっております。

1.あんちゃん、さっきからご飯だって、ママが呼んでるよ。
「だって」は弁解する時に使う言葉だと知っていますが、ここの「だって」はそうではなさそうですね。この文の中の「だって」のニュアンスを教えて頂けないでしょうか。

2.そこのあんちゃん、ちょっとそこまで顔かしな。
「顔かしな」は何でしょうか。

宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

1.の場合のだっては「だよ。

と」の意味だと思います。
  「さっきからご飯だよって」

2.の場合の「顔かしな」は「ついて来い」「一緒に来い」の意味です。
  「そこまでついて来い」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

hime_mamaさん

早速のご返事ありがとうございました。
いい勉強になりました☆

お礼日時:2004/08/04 12:59

さっきから「ご飯だ」って、ママが呼んでるよ。


さっきから「ご飯だよ」って、ママが呼んでるよ。
さっきから「ご飯だよ」と、ママが呼んでるよ。

こんな感じでニュアンスがつかめますか?


「顔貸しな」はあまり柄のいい言葉ではありません。
因縁をつけるときに言う言葉です。
ここではまずいから、あっちで話しようや、というニュアンスです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mocharieさん

早速のご返事ありがとうございました。
いい勉強になりました☆

お礼日時:2004/08/04 13:00

(1)


 話し言葉のつもりで、カッコで囲むとわかりやすいと思います。

「さっきからご飯だって、ママが呼んでるよ」

  ↓

「さっきから『ご飯だ』と言って、ママが呼んでるよ」

こういうニュアンスです。
事情を説明するときの、接続詞「だって」とは違いますね。

(2)あまり品のいい言葉ではありません。
 「顔を貸せ」という言い回しの一種です。
 意味としては
 「話があるから、別の場所へ一緒に来い」
 というニュアンスですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

shinkun0114さん

早速のご返事ありがとうございました。
いい勉強になりました☆

お礼日時:2004/08/04 13:01

1.あんちゃん、さっきからご飯だって、ママが呼んでるよ。



この文章は、『お兄ちゃん、さっきからお母さんが「ご飯だよ」って呼んでいるよ。』という意味です。
「ご飯だよって呼んでいる」が省略されて「ご飯だって呼んでる」になっています。
『だって』というwordではないです。『ご飯だ』+『と言って』がくっついて省略されたものですね。



2.そこのあんちゃん、ちょっとそこまで顔かしな。

この文章は、『おまえ、ちょっとそこまで来い。』という喧嘩口調の言葉です。
この場合の『あんちゃん』は、1.の文章の『あんちゃん』とは違いますよ。
1.の場合は兄弟であることが想定できますが、2.の場合は見ず知らずの男に呼びかけるスラングです。

『顔かしな』というのは、『顔を貸しなさい』という命令語の略で、やはりスラングですね。
『顔を貸しなさい』というのはこの場合、『来なさい』という意味です。

この文章からすると、言葉を発している人はチンピラ(やくざ、不良)のような人で、そばにいる男の人にいちゃもん(文句)を言って少し離れた所で喧嘩をしようとしているようか、脅しをかけようとしているようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

zatoさん

早速のご返事ありがとうございました。
いい勉強になりました☆

>『顔かしな』というのは、『顔を貸しなさい』という命令語の略で、やはりスラングですね。
この形式なら、知っています。
すっきりしました♪

お礼日時:2004/08/04 13:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!