No.1ベストアンサー
- 回答日時:
日本語も英語も意思伝達以外の道具でしかなく、そこから文学などが発展したものです。
日本語の歌にはいる英語の歌詞は、ネイティヴからみると非常に気妙です。 名前を忘れましたが、ジャニーズの誰かが出した新曲に、一部英語で歌っているものがありましたが、イギリス人の妻は「恥ずかしくて顔が赤くなる。あんな歌詞をつけた意味がわからない」若い子男の子の恋心を歌っているものですが、英語の部分は、きわめて卑猥な性行為を連想させる隠語のような英語歌詞でした。
歌詞に限らず、日本で見かける英語はおかしな英語だらけです。 きちんとした英語はJRに表記されているものや外資系のマクドナルドなどで記載されているものぐらいで、日本人が手にかけて書いたものは間違いだらけです。
著名な中古電気製品買い取り販売チェーン店に「ハードオフ」がありますが、これは英語では口が裂けても言えない卑猥な言葉で、妻も「ブックオフ」は許せるが、「ハードオフ」だけは絶対に許せないといっていました。
妻の意見で、youtubeなどで来日した外国人がレポートしたりしているものに、やはり「ハードオフ」はそうとう信じられないぐらい「おもしろい」ようで、日本にはジョークでも言えないような信じられない英語の店名があると「ハードオフ」を紹介しているものです。
いゆわるところ外国語です。 通訳でさえ、アジア圏は日本を含めて、ネイテイヴが英語に通訳しない特殊な環境下にあり、日本人の英語通訳(同時通訳をふくめる)は、品質に問題があるのは承知しているが、日本語を通訳できる程度に理解できる英語ネイティヴが極めて少なく、通訳の世界の課題とも講演をきいたことがあります。
有難うございます。私がまったく知らないことを何点も教えていただきました。
私は思い出しました、Homelessという英、米単語の一般化は、路上で生き、苦しみ絶命する人間への直視を激減させるという記事を読んだこと。
言語修得への態度がぞんざいであれば文化を侮辱してしまいます。それなら、はなから外国語に手を出さないべきです。
回答たいへん有難うございます。
No.2
- 回答日時:
何もかも英語に置き換える務めを果たさなくてはならない、と日本人が考えている訳ではないと思います。
作品のイメージを形作る上で、選択肢の一つとして英語を使っているに過ぎないのでは?
語学力がないせいで誤った英語を用いていることは褒められたことではありませんが、歌の話であれば、ご愛嬌ではないかと思います。
正しい英語を使うことにフォーカスしていないのではないでしょうか。
語感というものがありますよね。それを利用しているだけです。
今は、声も楽器の1つのようにみなしている曲や、単にリズム取りの言葉の羅列の曲もあります。
日本語であっても文法的にはよくわからない、雰囲気の歌詞って結構ありますよ。
解らない言語をハチャメチャなまま使うな、というのはまぁもっともですし、確かに恥ずかしい表現もありますけどね。。。
母国語に誇りを抱くことはおかしくないし、でも同時に外国語って素敵!と思ってもいいじゃありませんか。
英語の奥深さや面白さ、日本語の奥深さ面白さ、どちらもあります。
それぞれの言語でしか表現しづらいものもあるでしょう。
質問者様は日本語ネイティブでしょうか?
英語のことを気にされるより、日本語の文法について考えてみられた方が良いのではないかと感じます。
御回答、ありがとうございます。
ハチャメチャと呼ばれる言葉の使い方はどこの国の言葉で創作なさる方たちにもあるということですね。参考になりました。
偉大なプライズを勝ち取り、賛辞の渦のなかの方の歌ですから、私はあまり触れたくはありませんが、for the times they're a changing
things have changed
という歌があります。私がとても好きな曲です。ですが、土台がぐらぐらでは、単語を継ぎ足しつぎたしても、何一つ成せないと私は考えます。
日本語の文法の私の誤りは、減らしていきたいです。
たいへん有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- その他(言語学・言語) 英語でもない外国語を喋る人を聞いていると、 1 2022/04/03 15:18
- C言語・C++・C# C言語初心者 構造体 課題について 2 2023/03/10 19:48
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 英語を理解し話すこととして、日本語の参考書のように難しい用語でまとめられた文法書を使って勉強する必要 10 2022/10/12 14:28
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 海外のネットショッピングで 買う時までは 日本語標記に 変換できたのですが 商品を買って 自分のメー 4 2022/08/02 06:04
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 英語 海外のネットショッピングで 買う時までは 日本語標記に 変換できたのですが 商品を買って 自分のメー 2 2022/08/02 06:00
- カップル・彼氏・彼女 入国管理局の窓口スタッフの対応 2 2023/05/10 17:13
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報