最新閲覧日:

「君と一緒にお茶したいなぁ」は英語で何と言いますか?

A 回答 (9件)

I wont a drink of tee with you.

    • good
    • 1

> "Do" は絶対に使いません



最初の方の回答に対してです。Let's do some tea. How about doing some tea? これの Do の使い方は間違ってます。
    • good
    • 1

Do you wanna (want toがちゃんとした書き方/言い方です。

) grab a cup of drink?

普通に使う言い方です。

"Do" は絶対に使いません。
    • good
    • 1

Wont は won't で will not



Do you wanna は 使いません wanna が 砕けた 会話 なのに do you は 文法どうりで 可笑しい
Dance 行こうよ は
Di wanna dancing ?
    • good
    • 1

I'm yearning to have some tea with you.

    • good
    • 2

小学校中学校あたりなら


"Do you wanna go get some icecream?"

高校あたりなら
"Do you wanna hang out?"
"Do you wanna go see a movie?"

とかの誘い方になるのかな~と思いました。
「お茶をする」は英語では誘い文句にならないかなぁと。まぁつまりは具体的に「○○しよう?」のほうが良いと思いますよ。
    • good
    • 1

Oh how i wish i could be with ya, sipping a cup of tea or two...

    • good
    • 1

Do you wanna do some tea?


Let's do some tea.
How about doing some tea?
Why don't we do some tea?
Would you like to do some tea?
Shall we do some tea?
などはどうでしょうか。
    • good
    • 1

Have something to drink with me?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/04/18 17:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報