第1弾は趣味Q&A!
スペイン語のQ&A
回答数
気になる
-
スペイン語とフランス語、どちらを習った方がいいですか? 以下の3つの質問に答えていただきたいですm(
スペイン語とフランス語、どちらを習った方がいいですか? 以下の3つの質問に答えていただきたいですm(._.)m 1,将来はどっちがよく使うか 2,発音はどっちが簡単か 3,文法や、単語はどっちが難しいですか?
質問日時: 2018/01/18 20:00 質問者: chase_gray
解決済
4
0
-
dog days:盛夏はなぜ盛夏なの
dog days は盛夏という意味らしいのですが、その意味の起源はどこからきているのでしょうか。 dog days 盛夏{せいか}、停滞期{ていたいき} ·during the dog days of summer 夏の暑い時期{じき}には
質問日時: 2003/08/29 19:34 質問者: taktta
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語略してほしいです!
もうすぐ父の日です! 彼の親にメッセージを書きたいのですが、 スペイン語に略してほしいです! パパ、 いつもお仕事お疲れ様! 今日は父の日だからメッセージを書きます!いつも優しくしてくれてありがとう! また料理教えてね!! 自分の家みたいに居心地がいいです!! 面白いパパ最高だよ(ハート) いつまでも元気なパパでいてね! これお願いします!
質問日時: 2014/06/05 14:36 質問者: rinapiin
解決済
4
0
-
スペイン語で el arte
飲食店の名前をスペイン語の『el arte』にしようと考えています。 その際に『El Arte』と大文字にしても問題ありませんか? スペイン語的におかしくないでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2013/06/18 17:49 質問者: yanagida-y
ベストアンサー
4
0
-
英文解釈について質問です。
plants release oxygen mokecules necessary for human life. 「植物は人間生活に必要な酸素分子を放出している」 なぜnecessaryがmoleculesの直後につくのかわかりません。。 どなたかよろしくお願いします。。
質問日時: 2007/09/27 01:15 質問者: down_town
ベストアンサー
4
0
-
何という意味ですか?
友達が買ったペンダントのトップに『Te deum』と書いてあったそうです。 これって何語なんでしょう?そしてどういう意味なんでしょうか? 友達と「フランス語かな~?」と話していたのですが それも全く定かではないですし、2人とも訳せませんでした。^_^; 友達がと~ってもこの言葉の意味が気になるらしいので どなたか教えてください。よろしくお願いします。m(__)m
質問日時: 2002/08/03 23:01 質問者: flyflyfly82
ベストアンサー
4
0
-
Como se pronuncia “y”?
前回の質問「スペイン語のyとllの発音 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2982677.html」で疑問が残ったので新たに質問を出させてい戴きます。 スペイン語の yの発音なんですが、これは英語のyのように聞こえることもありますが、「ジャ行」の音に聞こえることの方が多いです。しかし、その「ジャ行」なんですが、前回の質問の回答では フランス語のjに近い摩擦音(英語なら pleasureのsの音)とありましたが、私の耳には むしろ英語のjのような破裂音のように聞こえることが多いです。 そこで質問ですが、yはどのように発音したらいいんでしょうか?
質問日時: 2007/05/16 10:08 質問者: myrtille55
ベストアンサー
4
0
-
中文: 「博彩業」とは?
以下の文で「博彩業」とは何のことですか? 辞書に載っていないのですが、何かの略ですか? 「Ao4門第一季度博彩業収益猛増」
質問日時: 2007/04/19 21:58 質問者: kobarero
ベストアンサー
4
0
-
フランス語のボンジュールとボンソワールの違い
昔、フランスへ行ったとき、現地のフランス人に道を尋ねました。 昼だったので私は相手に話しかけるとき「ボンジュール」と言いました。 すると相手のフランス人は笑顔で「ボンソワール」と言って道を教えてくれました。 ボンソワールはこんばんはという意味だと思っていたのですが、 フランスでは昼間でもボンソワールということがあるのでしょうか。
質問日時: 2012/06/17 18:17 質問者: noname#156190
ベストアンサー
4
1
-
ポルトガル語からスペイン語を学習。
こんにちは。 さっそくなんですが、今度アルゼンチンに留学したいと思い、スペイン語を学習したいと思っています。 僕は今大学でポルトガル語を専攻していて、高校時代には一年間ブラジルに留学したこともあるのでポルトガル語はそこそこできるのですが、スペイン語で小論文が書けるレベルまでもっていきたいんですが、どれぐらい時間かかるでしょうか?勉強法は独学で参考書みながらというスタイルでやると思います。 ちなみにスペイン語はほぼ勉強したことがありません。小論文といっても、文の意味が相手に伝わる程度かければいいんですが。 それと、スペイン語検定みたいなのってどこで受けたらいいんでしょう?知っている人いたら教えてください。お願いします。
質問日時: 2006/07/31 21:51 質問者: marcos2005
ベストアンサー
4
0
-
ノルウェー語とアイスランド語を勉強したい
私はノルウェー語とアイスランド語を本格的に勉強したいと思っています。 そこで、何で勉強したら良いのか困っています。 Amazonで調べてみたらCDつきの本があったのですが、本格的に勉強したい私にとっては本当にこれで勉強出来るのかと心配です。 そこでふと思いついたのですが、ノルウェー語やアイスランド語の教材(進研ゼミのような通信教育等)ってあるのでしょうか? それでなくとも何か勉強出来る方法があったら教えて下さい。 また、ノルウェー語とアイスランド語のどちらを先に勉強するべきかも教えて頂けると嬉しいです。 ノルウェー語やアイスランド語を、知っている方でも知らない方でもどちらでも良いので何か知ってたら教えて下さい。お願いします。
質問日時: 2011/03/30 15:45 質問者: Alice223
ベストアンサー
4
0
-
シュールってどういう意味ですか?
シュールレアリズム(超現実主義)から来たようですが、客観性を否定し主観的という意味でしょうか? 「シュールな笑い」とは周りが受けてなくても、言ってる本人が主観的に面白いと思っている、ということでしょうか? 氷室京介の歌で「シュールな恋に堕ちていく」という詞があるのですが、これは客観的に相手が自分を好きかは関係なく、自分の頭の中だけで交際しているつもりになっている、と言うことでしょうか?
質問日時: 2006/02/23 19:06 質問者: noname#16307
ベストアンサー
4
0
-
スウェーデン語
スウェーデン語を勉強したいのですが、まず何から始めたらいいでしょうか? 教材自体もすごく少ないので困ってます。 よく大型の書店で見つけるのは、会話の方なので 文法からしっかり勉強する方法はありますか?
質問日時: 2005/09/30 21:31 質問者: bwy
ベストアンサー
4
0
-
ムール貝の英語訳は?
ムール貝のムールはずっと英語だと思っていました。先日レストランでムール貝が出て同席のフランス人にこれはフランス語ではなんと言うのかと聞いたらムールだと言われました。 辞書を引いたらムール貝はblue musselと書いてありました。英米人にはムールといっても通じないのでしょうか。
質問日時: 2005/08/21 19:38 質問者: ichiriyama
ベストアンサー
4
0
-
文章読解力の養成について
今外語大学に通っています。基本的に英語とスペイン語を勉強しています。ネイティブとの会話は問題はありません。 海外経験もあるので普通に話せます。ですが長文読解があまり得意ではなく、長い文章になると単語単語を拾うような読み方になってしまいます。なのでTOEICなどになると高得点は期待できないでしょう。 私生活上は何も問題はないのですが、将来は海外に就職するつもりなので、今のうちに改善したいと思います。なのでどなたか長文読解に長けた方、助言の方をよろしくお願いします。
質問日時: 2009/10/11 23:58 質問者: hamajima12
ベストアンサー
4
0
-
ガーリーってどういう意味ですか?
「ヴァージン・スーサイズ」という映画の批評を読んだら、やたらガーリーとかガーリッシュといかいう言葉が出てきました。 これってどういう意味なんでしょうか? やはり英語でしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2005/03/23 23:31 質問者: yoshinobu_09
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語の ll の発音について
スペイン語の ll の発音について ジャ、ジィ、ジュ、ジェ、ジョ なのでしょうか。 私の聞いた感じは llave(ヤーベ) 鍵 pollo(ポヨ) ニワトリ、チキン lluvia(ユビア) 雨 lleno(イェノ) いっぱいの という風に聞こえます。 教えてくださいm(_ _)m
質問日時: 2004/08/19 08:12 質問者: piece_of_cake
ベストアンサー
4
0
-
HλLF←これは何て読むの??
アルファベットとギリシア文字を混ぜ合わせたような単語なのですが「HλLF」これは何て発音すればいいのですか。
質問日時: 2003/03/09 13:21 質問者: zyousuke
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語を翻訳してくださいませんか?
自分でもいろんな翻訳サイトで翻訳してみたんですが、直訳は出ますが日本語に訳すとニュアンスが変わってしまって、意味を理解することが出来ません。 よろしければ、日本語で意味が解るように翻訳していただけると幸せます。 どうぞよろしくお願いします。 Nunca sabras cuanto te quise nunca sabras cuanto te amé me enamore de ti perdidamente amor jamas fue para mi tu corazón. Que lindo fue soñar contigo una ilusion que nunca volvera tu eres culpable si por no sentir mi amor ahora quieres volver pero ya es tarde. Lagrimas con lagrimas tu pagarás todo lo que has hecho a mi corazón llorara recordando. Que lindo fue soñar contigo una ilusion que nunca volvera tu eres culpable si por no sentir mi amor ahora quieres volver pero ya es tarde. Lagrimas con lagrimas tu pagarás todo lo que has hecho a mi corazón lloraras recordando.
質問日時: 2013/08/30 15:54 質問者: ttaeratte
ベストアンサー
4
0
-
「凹四角形の求積」はハングルでなんと
凹四角形の求積 (1つの角が180度より大きいある四角形の面積を求める問題) を韓国語で何といいますか。 できればハングルで知りたいのですが 「教えてgoo!」の機能上無理でしょうかね。
質問日時: 2002/08/15 05:36 質問者: good777
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語&フランス語
★質問1、スペイン語のニュース番組を探しています(Liveのみ)。ニュースのみならっず、アニメやドラマがあれば、もっとよいです。いい番組あれば、ぜひぜひ紹介してください。 ★質問2、オンラインでスペイン語勉強できるサイトあれば、紹介して下し。音声付のものでお願いします。 ★質問3、いきなり話し変わって、フランス語の話です。フランス語はスペイン語と違って、単語のつづりと実際の発音にかなりの差がある。そこで質問です、単語を覚えるのにかなり大変ではありませんか?中級くらいになると、スペルミスだらけになりませんか?覚え方あれば、教えってもらえませんか? 質問多くてすみません、わかる方は是非教えってください。お願いします。
質問日時: 2007/09/18 20:04 質問者: store
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語の翻訳なんですが
Oie te vez bien→Oye te ves bienだと自分なりに解釈して翻訳したのですが、 「ねぇ、あなたよく見える」としか、翻訳できませんでした。 これであってますか? 何か腑に落ちない感じがするのでよろしければ翻訳をお願いします。
質問日時: 2013/05/10 05:09 質問者: kasam
ベストアンサー
4
0
-
スペイン語で「彼(彼女)と一緒に」
スペイン語で「彼と一緒に」とか「彼女と一緒に」と言いたい場合はcon su とかで良いのでしょうか? ちなみに、この場合の彼、彼女は恋人のことではなく、英語で言う「He」「She」です。 スペイン語で「私と一緒に」ならconmigo、「君と一緒に」ならcontigoなのはわかります。 この流れで3人称単数の「彼(彼女)と一緒に」は何て言えばいいでしょうか? con su で合ってるのかなあ。 スペイン語に詳しい方、教えて下さい。スペイン語勉強中です。
質問日時: 2013/04/21 22:26 質問者: adw8mck3
ベストアンサー
4
0
-
木蓮はフランス語で何ていうのでしょうか
日本語が苦手なフランスの方によく花の名前を訊かれます。逆に私の方から尋ねる際分からず困ってます。他に“白木蓮”“こぶし”のフランス語も出来ればお教え下さい
質問日時: 2001/08/23 01:42 質問者: lilifiora
ベストアンサー
4
0
-
ロシア語教材について
こんにちは。 ロシア語の学習を本格的に始めたいと思っています。 読み書き話す、能力を全般的に付けたいです。 そこで音声付きの教材を探しています。 具体的には ・NHK新ロシア語入門 (CDブック) ・NHKラジオ講座を一年受講 あたりがいいかと検討中なのですがどちらがいいとかありますか? 値段的には両者同じぐらいになりますが、量としてはラジオ講座に分配が上がりそうです。 もちろん他にもっといいものがあれば教えていただきたいです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2012/12/27 22:27 質問者: matho
ベストアンサー
4
0
-
フランス語の初心者にアドバイスを
こんにちは フランス語を一から学ぼうとする学生です。 経験者の方にアドバイスを受けたくて質問しております。 私自身フランス語は初心者から始めるものです。 このようなわたしに経験者として このような手順でこのように勉強していけばスムーズに上達するよ、 といったアドバイスがありましたら、お聞かせください。 具体的には、 このテキストから始めて、このテキストに移り、そして仕上にこれを 学べばかなり上達します。といった経験者からのよりすぐりのテキスト等 ございましたら、これもあわせてよろしくお聞かせください。 ありがとうございました。
質問日時: 2001/04/09 17:29 質問者: masahirocomcom
解決済
4
0
-
スペイン語のRの発音、舌の震わせ方、多言語でもOK
スペイン語のRの発音についてお尋ねします。あの舌を震わすやつです。あの発音は日本人にとってすごく難しいらしいのですが、私は、子供のころから、舌を震わすことはできました。しかし何故できるのか、どうしたら出来るようになるのかがわかりません。私の知る限り、出来る人は練習して出来るようになったのではなく、元から出来たみたいです。舌の長さ、形などが関係するのでしょうか?元々出来なかったけど、きれいなが発音できるようになった人はいるのでしょうか?不完全なものではなく。日本人でも舌足らずと言われる話し方をする人がいますが(実際は舌が長すぎるみたい)、こんな感じで、舌を震わすことの出来ないネイティブのスペイン語話者がいるのでしょうか?因みに、スペイン語でなくとも、ロシア語みたいに舌を震わす発音のある言語なら、何でもいいです。
質問日時: 2007/05/29 10:50 質問者: naturelove
解決済
4
0
-
lolってどういう意味?
今日は! 最近外国のサイトで、lol という言葉を見かけるのですが、どういう意味でしょう?? 辞書を見たのですが、私の辞書には載っていなくて……。 知っている方、教えて下さい!
質問日時: 2007/02/06 22:47 質問者: pometo
ベストアンサー
4
2
-
フランス語で、自分の名前のアクサン記号のつけ方
フランス語で、自分の名前(日本人の名前)を、アクセント指定するときがありますよね。それは公的な書類では「義務」ですか? トルシエが日本代表監督だった頃、稲本のことを「イナモート」と、mo にアクセントのある発音をしていました。スペイン語にしろフランス語にしても、例外はあれ、最後から2音節目にアクセントを置く傾向があるようです。相手にアクセントを指定する場合、たとえば稲本の関東弁の発音なら Ina'moto ('はアクサンテギュ)とつづるのですか? 議論の材料にしていただきたいのですが、ある本に、こうつづってありました。 Hiroshi Yone'moto Te'ruo Nakane' これは日本人の書いたフランスに関する本で、会話例のなかの登場人物です。全部アクサンテギュです。なぜ「テるお なかネ」(カタカナにアクセント)なのか、著者の意図がわかりません。固有名詞のアクサン、どういうルールなのでしょうか?
質問日時: 2006/02/15 13:21 質問者: epitaxy
ベストアンサー
4
0
-
今スペイン語を勉強しています。
今スペイン語を勉強しています。 パソコンでスペイン語を検索すると スペイン語の単語が出てきます。 その単語の横に男、女とありますが、 スペイン語には男女で言葉がちがくなるんですか?
質問日時: 2010/07/15 03:14 質問者: dasaaa
ベストアンサー
4
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報