プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語の質問です。和訳をお願いしますm(_ _)m
英語の質問です。和訳をお願いしますm(._.)m
You might as well take the short-term benefits of being greedy.

A 回答 (1件)

むしろ(後先考えることなく/理性など忘れて,)欲望に任せて目の前の利益を手にした方がいい.


you might as well~「~した方がまだマシだ」
take the short-term benefits「目の前の利益を優先する」
benefits of being greedy「欲望にまかせた利益」「理性を忘れた利益」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!