No.7
- 回答日時:
[I want to see where life takes me.] ですが、直訳すると、「人生が私をどこへ連れて行くのかを見たいものだ。
」ですが、これでは意味がまったく分かりません。たとえば、「成り行きに任せる」とか「ぼうっとしている」、「全てを忘れる」、「身をゆだねる」、「あらゆることから解放される」などと言えます。
方丈記にならえば、人生は川の流れの如し。
なるほどです!本当に有り難うございます!意味がわかりずらくて困ってましたが、日本語でそんな風に考えればわかってきました。有り難うございました!
No.4
- 回答日時:
No.2 少し誤りがありました。
○ other students learn Germany ☓ others (students) learn Germany
others = other students の略なので。
others = other weekends
No.3
- 回答日時:
weekends と言っているので、休み、というよりは週末なのですが、
それはともかくとして、次の文の出だしのsomeは、some weekends
であり、次の文の出だしの others は other weekends と理解してく
ださい。また、want to (do)=~したい、の理解は不可欠です。
幾つかの週末は~週末のうちのある時は、家にいて映画を見ていたいな。
(ネットで見るか、ブルーレイかDVDで見るかでしょう)
またある時は、外出して、生産的な事をしたいと思う。
また別な時は、お昼から飲み始めて、人生というものが自分をいったい
どこに連れて行くのか理解してみたいな。
有り難うございます!丁寧で助かりました。本当にwant toは初歩的ですね(泣)また問題集をやりなおしてみます。有り難うございました!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Some weekends I want to stay in and watch movies.
Some, I want to get out and be productive.
Others, I want to start drinking at noon and see where life takes me.
Some students learn French, others (students) learn Germany.
(フランス語を学ぶ生徒もいれば、ドイツ語を学ぶ生徒もいる)
2行目と3行目のSome,OthersのあとにもWeekendsが省略されています。
ある週末は家にいて映画をみたい。
外へ出て、生産的に過ごしたい週末もある。(=実りある週末、充実した週末)
また、ある週末は昼間から飲みはじめて(もちろん酒)、人生が私をどこへつれていってくれるのか見てみたい。(将来のことを想像したい、考えたい)
ということだと思います。
丁寧に有り難うございます!とてもわかりやすく助かりました。英語の勉強をしてるのですが、感性のような文章が難しく、、、がんばります!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(社会・学校・職場) 知り合いと話すのが苦手です 1 2023/05/11 17:43
- その他(アニメ・マンガ・特撮) 最近病み気味で、とても辛く、泣きたくてもなかなか泣けない日々を過ごしてます。 そんな人におすすめの漫 2 2022/11/12 22:40
- 恋愛・人間関係トーク これは脈なし確定ですか? 高校生男 1 2023/02/16 20:31
- 片思い・告白 脈判定お願いします 高校生男 1 2023/02/16 17:34
- 片思い・告白 脈判定お願いします 高校生男 2 2023/02/09 21:00
- 片思い・告白 恋愛 諦めた方がいいですか?高校生 2 2023/02/17 12:37
- その他(悩み相談・人生相談) 一人で過ごす気持ちがわかる人いますか 4 2023/01/01 19:17
- 片思い・告白 脈判定お願いします 高校生 6 2023/02/07 22:25
- 片思い・告白 高校生 脈なし これはもう厳しいですか? 1 2023/02/02 17:40
- 片思い・告白 高校生 恋愛相談 1 2023/02/16 21:29
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
オプラの名言の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
この訳がわかりません!!
-
"loss of innocence"の意味
-
earth angel どはどんな意味で...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
この英語の意味が分かりません。
-
"I hate it when that happens ...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
Welcome to the jungle の意味...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
It's all part of the service.
-
much of anythingの意味
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
if i lose it all, slip and fa...
-
この英文どういう意味???
-
英文法の問題です!
-
バンドオブブラザーズに関する...
-
As adultsの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
that's not how you do it って...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
But that`s not due until next...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
おすすめ情報