アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この詩を英語にするとどうなりますか?
意訳でも構いませんので詩っぽく英訳してください<(_ _)>

この世に神は存在するのだろうか。
また、存在するとしたら神の能力はどこまでなのだろうか。
(恐らく、全知全能ではないだろう)
だとしたら、神が私に求めていることはなんなのだろう。
ーーーであれば、私の人生の最終目標はそこにあるのではないだろうか

A 回答 (2件)

google翻訳です。



I wonder if God exists in this world.
Also, if it exists, how far is God's ability?
(Probably not omniscient)
If so, what is the thing that God is asking me for?
- If it is, the final goal of my life is there
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。機械翻訳でもgoogle翻訳だとわりと精度が高いのですね。参考になりました。
ただ、その英訳ですとたとえば「この世」を「in this world」と表現していたり、「神の能力はどこまで」を「how far is God's ability」と表現しているところなどに個人的に疑問を感じてしまいます・・・
(私だったら前者を「in the world」、後者を「how powerful」と表現します)
一番に回答していただきましたが、どうもしっくりしませんので今回のベストアンサーは見送らせていただきます。ごめんなさい<(_ _)>

お礼日時:2017/11/19 11:49

I'm pondering if God ever exists


and how powerful, if he does.
They say he's not all-powerful.
What if he is asking us to do something?
That could be a goal of my life.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おぉ!しっくりきました。
ありがとうございます。ベストアンサーにさせていただきます。
また何かあったらお願いします<(_ _)>

お礼日時:2017/11/19 11:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!