【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

どう口語で表現しますか?

「私は世界中で一番幸せな女に違いありません」

1: I must be the most happiest woman in the world.

2: I must be the happiest woman in the world.

どちらが良いでしょうか。

ご教授頂けませんか。

A 回答 (3件)

ご質問の主旨は二者択一という事という解釈からご回答します。



No.2 様もご指摘のとおり
1 "the most happiest" は誤りです。

No.1 様のご提案 I'm sure は自然でよろしいかと思います。
    • good
    • 0

 逐語訳に走る前に、よく考えたほうがいいと思います。

答は100通りはあるはず、くらいに考えて。
 例えば、"No one can't be happier than me/I am..." でもいいはずです。
 「世界で一番幸せ」も、"the world's happiest ..." などともいえます。
 happyの代わりに、blessed, lucky, etcも使えるでしょう。fortunateは・・・ちょっと微妙かな (^^;。

---
 ちなみに、"the most happiest" は変です(強調したかったのかも知れませんが)。口語でまれに "most happy" を聞くことがありますが、普通は most なしで単に happiestでしょう。
 MilanoSandAさんが#2でお示しの、"I'm sure ..." はいい感じが出ていると思います。
    • good
    • 0

こんにちは!引き続きMilanoSandAです(^^;



"must be"よりも"I'm sure..."でいったほうがいいのでは?

"I'm sure I'm the happiest woman(/girl) in the world when I'm with you just lke this....♪"

ゴチソウサマデシタ!(*^.^*)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報