http://eigo-box.jp/grammar/infinitive-2/こちらサイトにある
”Tom will employ a man to speak English.
トムは英語を話せる男を雇うつもりだ。(can)”
の訳は間違っているのでしょうか?こちらでhttps://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comment …ネイティブに聞いてみたのですが、Tom will employ a man who can speak English.の意味ではないといっています。よろしくお願いします
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
そのサイトのその Tom の文章の前の (will) と (should) は納得できますけど確かに (can) の文章は意味が成立しないですね…
Tom will employ a man to speak English.
何度読み返しても「トムは英語を話してもらう為に人を雇うつもりだ」としか読めないので… そう言う意味ではその雇うつもりの人が英語を話せる (can) ことは必然的ですがそう言う意味じゃないでしょうし…
うーん…?
以下のようなことを (can) になると言いたいのでしょうか。
Tom needs someone to paint for him.
Tom needs someone who can paint for him.
トムはペンキ塗りのできる人が必要だ。
Sara is looking for someone to help with her homework.
Sara is looking for someone who can help with her homework.
サラは宿題を手伝ってくれる人を探している。
"Tom will employ a man to speak English" と言う文章が不自然すぎて良い例文にならなかっただけとかでしょうか…?
No.2
- 回答日時:
Tom will employ a man to speak English.の意味は、
トムは英語を話すために一人の男を雇うつもり、というのが
普通でしょう。このto不定詞は、副詞用法で、in order to (do)
または、so as to(do) と解されるものです。
”英語を話せる男”を言うならば、 a man who can speak English
であり、a man to speak English ではありません。
名詞の後ろに来るto不定詞の形容詞用法は、~するための、と
いう基本的な訳で押さえることが出来ます。
*something to eat = 食べるためのなにか→何か食べるもの
*his desire to be a musician = ミュージシャンになるための彼の野望
→ミュージシャンになりたいという彼の野望
「英語学習ボックス」における、a man to speak English の解釈と
説明は納得できるものではあません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 至急英作文添削お願いします! 2 2023/01/21 11:12
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 canとbe going toの違い 6 2022/10/24 12:36
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語の並列について 1 2023/01/24 15:24
- 高校 hardly to speak なぜだめ? 3 2022/11/26 20:27
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報