アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Of allを使った意味を教えて下さい。

Of all the foreign bands, which do you like the most?
Of all the bags in this room, which one is yours?
Of all the people in the world, can anybody speak Japanese?

などの例文がありました。
お願いします。

A 回答 (2件)

文頭にOf all the~を使うと、「これだけたくさんの~がある(いる)けど、その中で」のような意味合いになります。

というのも、一番目の文は、Which foreign band do you like the most? と言い換えられるからです。言い換えると、「君が一番好きな外国のバンドはどれ?」という単純な質問になります。
文頭にもってくると以下のようになります:
一番目の文:外国のバンドって沢山あるけど、君が一番好きなのはどれ?
二番目の文:この部屋には鞄がいっぱいあるけど、君のは一体どれなの?
三番目の文:世界にはたくさんの人がいるじゃない?その中でさぁ、誰か日本語話せる人っているの?(子供の無邪気な質問では....?)
    • good
    • 0

あらゆる、すべての~のうちで、


が of all です。
最後の文章は、
「世界中のあらゆる人間のうちで、日本語を話せる者が誰かいるのだろうか?」

    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!