アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語が得意な方に質問です。
こちらの4番の問題が、まずWho should checks be mailed to?の意味から分かりません。
解説よろしくお願いします。。

「英語が得意な方に質問です。 こちらの4番」の質問画像

A 回答 (3件)

まず、質問の意味は『ドネーション(寄付の)チェックは誰宛にに郵送すればいいですか?』です。



・「LAユースシンフォニー」はLAシンフォニーの"ユースオーケストラパートナー"である。(We are a Youth Orchestra Partner of the Los Angeles Symphony)
・ドネーション(寄付)チェックは「LAユースシンフォニー」を受取人に作り郵送して下さい(Donation checks should be made payable to the Los Angeles Youth Symphony and sent to)と書かれている。

ドネーションチェックの受取人は「LAユースシンフォニー」="ユースオーケストラパートナー"なのでCが正解
Aのアートカウンシルは「LAユースシンフォニー」をサポートする組織としか説明されてないので✖
Bのアーティスティックディレクター個人にチェックは送らないので✖
DのLAシンフォニーは「LAユースシンフォニー」の兄貴分でありチェックの送付先ではないので✖
    • good
    • 1

(D) が一番、良さげですねぇ。

Youth が抜けてるとは言え、ほかにないですもんねぇ。

本の名前ありがとうございます。同じものじゃないかもしれないけど、っていうか、アマゾン見たら似たようなのがたくさん出てきました。^^
    • good
    • 1

Who should checks be mailed to?


本来、to の目的語として目的格の whom になるところを標準的現代英語としてwhoになって to が文末に残されてるんですね。

=To whom should checks be mailed to?
(=Checks should be mailed to who(m)? )
(=[I] should mail checks to who(m)?)

テキスト長いしぼけてて見にくいので、もし必要でしたらタイプしてください。
この教科書、良さそうですね。本の名前教えてもらえます?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど、問題文の解説ありがとうございます!
画像が見えにくくなっていてすみません。問4に関係のありそうな4段落を抜粋してタイプします!
The orchestra is an independent, nonprofit organization which relies on the generosity of Los Angeles music lovers.
Donations to the group are tax deductible.
We are a Youth Orchestra Partner of the Los Angeles Symphony, and we are supported, in part, by the Los Angeles Arts Council.
Donation checks should be made payable to the Los Angeles Youth Symphony and sent to:

Los Angeles Youth Symphony
c/o Lindsay Bowen
1146 Hartley Drive
Los Angeles, CA 92775

このテキストはECCのもので、「READING STRATEGIES L2 aqua」というものです。
まだ問4の答えがどれか理解できていないので解説お願いします!汗

お礼日時:2018/03/10 07:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!