アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本人が英語ができないから外国人観光客が困っていると目にします。必ず、外国人が日本語を勉強してくるべきだ、と、日本人の英語の努力不足だ、英語は世界共通語だからな。の意見に分かれます。ネットでも英語を使えない、英語で対応できない日本人は不親切の意見が多かったのですがみなさんどう思いますか?回答お願いします。

A 回答 (11件中1~10件)

要するに、気持ちの問題ではないでしょうか。


温かい気持ちで外国からのお客様をおもてなししようと思えば、
ある程度は外国の言葉を用意しておくのがいいのではないでしょうか。
    • good
    • 0

誤解が多いのではありませんか?世界の国にお出かけしてみて下さい。

英語を喋れない人は沢山居ます。
外国人観光客に何でもかんでも英語を喋る国民は変です。

日本人も世界各国にお出かけすると、英語が問題ではないと考える人が増加します。
世界の言語は下記のとおりです。(参考;世界の言語は約2000語も有ります)

1 中国語(北京語・普通話) 8億8500万人 中国

2 英語 5億1000万人 英国・米国・カナダ・オセアニア

3 ヒンディー語 4億9000万人 インド

4 スペイン語 4億2000万人 スペイン・中南米諸国

5 アラビア語 2億3000万人 アラブ諸国・中東・北アフリカ

6 ベンガル語 2億2000万人 バングラディッシュ

7 ポルトガル語 1億7000万人 ポルトガル・ブラジル

8 ロシア語 1億7000万人 ロシア

9 日本語 1億2500万人 日本

10 ドイツ語 9800万人 ドイツ・オーストリア・スイス

11 中国語(広東語) 8000万人 中国(香港、マカオ、広東省)

12 ジャワ語 7550万人 インドネシア

13 韓国語(朝鮮語) 7500万人 韓国・北朝鮮

14 フランス語 7200万人 フランス・アフリカ諸国

15 中国語(びん語、福建語) 7000万人 中国(福健省、海南省)

16ベトナム語 6700万人 ベトナム

17 テルグ語 6835万人 インド

18 マラーティー語 6474万人 インド

19 タミル語 6300万人 インド

20 トルコ語 5900万人 トルコ

21 ウルドゥー語 5800万人 パキスタン
    • good
    • 1

異文化の体験ですから、通じない英語で、外国人もいろいろ挑戦されて、またそれが楽しみだと思います。


観光と、日本に住むのは大違いだからです。

わたしは、外国人に話しかけられたら、できるだけ逃げるようにしています。

理由は、いぜん、そういう外国人を助けようとしたら、やっと英語が通じる人に出会ったと、いつまでもひきつられ、仕事に遅刻して困ったことがありました。 時間のあるときなら助けてあげてよいですが、たいてい助けようとすると、ひとつだけではすまず、いろいろ質問攻めになってしまい、結果的に仕事に送れる、人との約束時間に遅れるなど困ったこともありました。

わたしの妻は外国人ですが、ホテルで外国人観光客をみつけても、「日本語しか話せないふり」をします。いままで私と英語ではなしていたのに、急に、言葉を日本語に変えて言い出します。 「ここにきている外国人は、オーストラリア人です。 英語のアクセントでわかります。 英語で話すといろいろ面倒なので、日本語ではなしましょう」と妻に言われたことがあります。

まあ、たしかに、みるからに白人の女性が、日本語しかしゃべらないので、オーストラリア人御一行は、不審な目で妻をみていましたが・・・。
    • good
    • 0

私は通訳なので、困っている外国人を見かけると、英語で話しかけますね。



 これは日本人の英語力、外国人の日本語力が問題なのではなくて、外国人観光客に対応できる人やシステムの問題。
 つまり、今は主に手弁当のボランティアに通訳を頼っているので、四六時中の対応は無理。
 これを有給とまではいきませんが、交通費や食事代を支給してのボランティアに通訳をやってもらうと、かなりの面で改善されると思います。

 参考ですが、昨年の2月の札幌冬季アジア大会のボランティアは交通費が1000円、食事代が500円支給されました。
    • good
    • 0

「そんなに真っ二つに分かれてるの? 英語や日本語で通じ合えれば便利だけど、身振り手振りや絵で伝え合えばいいじゃん」と思います。

    • good
    • 0

非英語圏の国は例外なく片言英語です。

日本人が英語を話さない事に Visitor は気にしていません。
英語を話せない外国人もたくさんいます。 一般人は言葉がしゃべれず不親切?と思うならガイドを雇えば良いだけでしょう。
片言での異文化国の旅行それも海外旅行の楽しみです。尤もろくに英語を話せない英語教師に英語教育をさせ、
クラスで会話するトレーニングの時間が作っていない文科省も悪いか?
    • good
    • 0

私は、日ごろから言葉をコミュニケーションのツールととらえている日本人が少なすぎると思っています。

中学高校大学と10年間も勉強した割には、話せる人が少ないのは、なぜかというと、受験などのために文法に力を入れすぎるからだと思います。言語は、数学と違います。答えはひとつではないのです。そして、パーフェクトな文章でなくても、「伝えようという心があれば、伝わります」「言いたいことをもっていれば、伝えたくなります」

日本人は、自分の意見を言うのが苦手です。私もそのように育ちました。「出る釘は打たれる」という文化です。でも、アメリカで生活するようになり、「Squeaky wheels get grease(キーキー鳴る車輪にはオイルを注してもらえる)」という習慣を得ました。「言わずもがな」の文化からの脱皮は、異国文化の中では必須です。

若い人たちには、間違っても恥と思わずに、「自分は母国語である日本語はちゃんと喋れるのだから」と開き直って、英語を話して欲しいです。
    • good
    • 0

英会話の習得は個人の得手不得手の差が非常に大きく、また、長時間の学習を要します。

それに、外国人観光客の中には英語の話せない人も多くいます。恐らく 外国人の観光客全体の2/3弱は 英語をまともに話せないと思われます。非英語圏の外国人だって 日本の中学で習う程度の英語では ロクに会話もできないでしょ。
ところで、 voyageur_etrangerさんが 中国語の需要が多いようなことを仰っておりましたが、英語の苦手な人が その上、中国語を付け焼刃で勉強しても使い物になりません。
そこで便利なのが 外国人接客用の多言語アプリです。英語の他に、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、ドイツ語、イタリア語、アラビア語の計12ヶ国語に対応できれば 97%以上はカバーできるのはないかと思います。
そして、アプリは お店の中に専用のタブレットを置き、また、外国人のお客さんが スマホでQRコードを読み取り、外国人のお客さんのご希望の言語を選択して ダウンロードして使えるようにします。
そんなに 英語の努力に骨を折らなくても 外国人を応対できるわけです。
そして、そういうアプリが世界的に普及すれば、フランスでも 英語が通じるよりも そういう 日本語対応のアプリがあった方が有難いです。
    • good
    • 3

以前旅行会社で働いていましたが、日本のメディアが煽るほど


多くの外国人観光客は言語面で困ってはいないですし、日本のホスピタリティの評価は高いです。
世界一外国人観光客が多いフランスも案外英語通じないです。

そして恐らく質問者さんは社会人ではないか、社会人でも旅行業界にいらっしゃらないと思いますが
日本の旅行業界で英語が話せる人はかなり多いです。外国人と直接接する部門では採用条件です。

日本に来る外国人観光客の国籍別人数はいろいろなところで見られます。
例えばJATA日本旅行業界の数字
https://www.jata-net.or.jp/data/stats/2017/09.html

これは2016年版ですが、2404万人中韓国+中国+台湾で約1562万人、65%程度。
この3か国の人はほぼ英語を話せません。4位の香港の人も英領時代が終わって結構経つので
英語ができる人は前ほど多くは無いです。その香港約180万を足すと英語でない率約72%。

実際の外国人観光客は中国語人口が遥かに多いので、ホテルや店舗は中国人留学生などを
アルバイトで雇い、中国語対応をしようとしているのが現実だと思います。

英語は世界語ではないです。マスコミの情報を鵜呑みにしすぎでは?
    • good
    • 2

義務教育である中学で習う程度の英語は理解していた方がいいと思います。

英会話ぺらぺらじゃなくても、知ってる単語並べて身振り手振りで伝えようとすると、何となく通じるものです。全くだめっていうのはちょっと恥ずかしいかもしれないですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!