A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
私も全部おかしいと思います。
Every individual has a full of abilities that fulfills the future of them.
ということが言いたかったのでしょうか??
違うかもしれないですけど、なんとなくそんな気がしたので一応。。。
それと指摘する部分は見つかりませんでした。
No.3
- 回答日時:
一応考えていたら気になったのですが、
depends the future of them
は、やはり
depends on (blablabla)
だと思います。
このthemが何を指しているか分かりませんが・・・。
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
(もう“こんばんは”かな)この文章を見て、変だなと思ったところがあります。
この文章の述部は depends という動詞ですよね。
ということは、On the ability of individuals to learn for oneself が主部ということになります。
On で始まる副詞句が主語になるということはありませんから、On the ability of individuals をひとつの副詞句と考え、to learn for oneself が主語と考えるのが妥当だと思います。これなら、主語の意味が「自分自身のために学ぶ(知る)こと」はわかります。
ただ、On the ability of individuals を「個人の力量について」と解釈していいのか、どう解釈したらいいのかが不明です。もし「個人の力量に応じて」なら、ここに depends on を使うようでしょう。
depends the future of them もよくわかりません。
ここでdepends のあとに on を置いたとしても「彼らの将来しだいである」というのは、ちょっと変ですね。むしろ「彼らの将来が~しだいである」ならわかるのですが。
私の勝手な解釈でひとつの文章を作ってみました。
The future of a person depends on how much he/she learns his/her abilities.
「人の将来はその人がどれだけ自分の力量を知るかにかかっている」
う~ん、違うかも。とにかく意味不明の文章ですね。
ご友人が何を言いたかったのかを日本語で知りたいので「補足要求」にしておきます。
No.5
- 回答日時:
構文的には、倒置になっているのだと思います。
普通に言えば
The future of them depends on the ability of individuals to learn for onself.
なのでしょう。
意味が取れないほどすごく変というわけではありませんが、individuals(複数)、oneself(単数)、them(複数)と、一貫していないのが気になります。
the future of themというのも少し違和感のある言い方ですが、their futureとしてしまうのも、尻すぼみでまとまりがつかない感じなのかもしれません。
私なら、普通に、
The future of individuals depends on their ability to learn for themselves.
あるいは、倒置構文がどうしても使いたいなら、
On the ability to learn for himself depends the future of an individual.
くらいに言うと思います。
(himselfは差別的だから、やっぱりoneselfがいいのかな?)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外の人に英語でできませんと...
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
英語文法問題で質問があります
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
It appears that ~ の「It」
-
「私と同じ」の「と」の英語表...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
Mental training,such as visua...
-
It is to不定詞または動名詞 It...
-
仮主語
-
There they are! There he is!...
-
提示文で「want 人 to do」では...
-
I will be back と I shall re...
-
私のお気に入りの動物は猫です。
-
「朝から疲れた」って英語でな...
-
It is not certain that he wil...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報