

No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ふだん英語で話さない方が厚意で助言なさるのですから、文法が合ってれば、だいたいの意味が伝わればいいので、きまったいいかたはありません。
ですが、それでも聞き手にわかりやすい言いまわしというのもあります、という例としては:The machine doesn’t take large bills. If you only have large bills, why don’t you go get something like a small gift?
the machine
両替機、a “bill changer” のこと。
doesn’t take large bills
大きな札を受けつけない、ということ。
“accept” でもいいですが、それだと機械の不具合で受けつけない、という意味にもなるので微妙。
If you only have
(細かいお金)がないなら、
large bills
具体的に ten thousand-yen bills に置きかえていいです。注意:書き方としては、額と単位のあいだにハイフンをいれます。
複数でいう理由は、数を特定していないから。
go get something
American English の言いまわしで、”go and get something” という意味。
具体的に buy や purchase という行為を suggest することもできますが、場面によってはそこまで言わなくても、と感じることもあるのでは?
[to break a bill...]
お札を崩すには、の部分を、上記の文例ではあえて省略。ここでは bill は単数で、どの一枚かに言及してないので、a bill。
like a small gift?
like は比較の意味ですから、話し手が「ギフトを買う」というアイディアを推してる場合は、その案を「含める」いいかたとして、
such as a small gift?
があります。なにを買うかは聞き手にまかせるスタンスや状況なら、比較の like のほうが無難。ちがいは微妙だけど、一応、聞き手はそのちがいを知っていたりしますから、念のため。
回答誠に有難うございますm(__)m
そして詳しい説明文勉強になります!acceptだと、そういった感じに取られたりするんですね!
有難うございますm(__)m
No.3
- 回答日時:
Sorry, 1.000 yen bill can't be broken on the money changer.
We afraid to tell you that you have to buy any little thing if necessary.
No.1
- 回答日時:
"You can't get changes for a ten-thousand yen bill on that machine, so how about purchasing something such as a small gift?"
"That change machine doesn't make a ten-thousand yen bill smaller, so why don't you purchase something? Such as a small gift?"
”(Oh, this is a ten-thousand yen bill.) You can't make it smaller with that change machine. How about purchasing something? Such as a small gift!”
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 所得・給料・お小遣い キャッシュレス社会進行するなら1万円札って必要でしょうか? 1円、5円硬貨も嫌じゃないですか? 5 2023/06/28 16:33
- 文学 千円札新券を手数料なしで入手したい 6 2023/07/14 15:39
- その他(お金・保険・資産運用) セブンで両替しようと思ってます 一万円を千円札複数に変えたいと思ってるんですが、90円くらいの炭酸水 5 2023/01/02 11:02
- その他(お金・保険・資産運用) 喧嘩 どっちが悪い? コンビニに買い物に行きました。 数百円の買い物で万札を出しました。 お釣りに5 4 2022/04/04 15:33
- スーパー・コンビニ 喧嘩 どっちが悪い? コンビニに買い物に行きました。 数百円の買い物で万札を出しました。 お釣りに5 5 2022/10/01 09:17
- スーパー・コンビニ 近所の小さなスーパーマーケットの悩み、どう思いますか? 4 2023/07/16 23:19
- ヤフオク! ヤフオクの自動入札がよくわりません。 1円スタートの物で、最後に予算の3万円で入札した所2万円で私が 5 2022/12/15 18:08
- スーパー・コンビニ コンビニの応対の悪さ!こちらは既に支払いを済ませた後からレジの男に、1万円札崩してもらうってどう?た 4 2023/02/15 00:56
- その他(買い物・ショッピング) 自動販売機やセルフレジにやられたら嫌なことといえば何? ①千円札が何度入れようとしても入らない(五千 4 2023/08/05 06:49
- 外国株 アベサンの功績?日本は、先進国だった。今は、後進国? 6 2022/09/12 18:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
approximatelyの省略記述
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
approximatelyの省略記述
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
数学に関して
おすすめ情報