お世話になります。
顧客をしっかり捕まえておこう、という内容の話の中で
Moving a needle by only five points seems small.
But $100,000.00 is not small at all!
A small move of your needle can have big net financial impact.
という文章があるのですが、needleやfive points、big net financial impactがよくわからず、
この文章の意味がわかりません。
ご教示いただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
この needle とは「測定器の針」のこと、move a needle(or move the needle) で「測定器の針を動かす→ 変化をもたらす、変化させる」の意味で特にビジネス界で使われる表現です。
five points のpoints は文脈からして、percentage points のことです。例えば 45% が 50% になった時 5% (percentage) points 上昇した、といいます。
big net financial impact は、特に説明するまでもなく「大きな正味の財政的影響」です。
したがって全文ば『5%だけ変化させるのは小さなことに見える、でも10万ドルが小額では決してない。少しの変化は大きな正味の財政的影響をもたらすことがある。』
No.2
- 回答日時:
針を5ポイントだけ動かすのは小さなことに見える。
しかし、10万ドルは全く小さくない。
あなたの針の小さな動きが、正味で大きな経済的インパクトをもたらすことができる。
needleとfive pointsの意味は、文脈を見るしかありません。
「メーターの針を5ポイント分だけ動かす」というようなことではないかと思いますが、「5つのポイントを通るように縫針を動かす」のような解釈もありえないわけではありません。
net financial impactは、あれが増えて、これが減ってというような影響を全て差し引き合計した、正味の経済的インパクトのことです。
No.1
- 回答日時:
語源からいうと、このNeedleはアナログのレコードの針を刺しています。
レコードの針をレコード盤の溝に置いたり、先に置いたりすることから来ています。
そのため、何かを微妙に動かすことのたとえに使われます。
直訳は
レーコードの針を5溝だけ進めることは些細なことだ。
この言い方は、ビジネスや金融で使われます。意味は
金利を0.05%動かすことは小さなことに見える。
Needleは金利を指していると思いますが、税率やその他を指すこともあります。
Pointは銀行金利なら0.01%が1Pointになります。
もし、percentage pointなどと書かれると1%が1Pointです。
0.01%が100000USDなら 100%は1千億なので
銀行の預金の規模なので、Needleは金利と思いますが
貴方の銀行の金利を少し動かすことは、非常に大きな財務上の影響があります。
Net FinancialとGross Financialの2つの表現があります。
簡単に言うと、Netは実質、Grossは表面です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce Keene State C 5 2022/05/18 00:44
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
マクロン(¯)とキャメロン(ˇ)に...
-
aやanの意味についてお教えくだ...
-
マウンティング について
-
英語 いつもより混んでる、いつ...
-
【英語】アメリカ在住者に質問...
-
somethingとbeing sthの使い分...
-
プロジェクトとプロブラムの違...
-
比較級単独で返答した場合の比...
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
【シンガポールに住んでいる人...
-
ガルという名前は英語で表すと...
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
なんで英語では、答えも答える...
-
海外の人に英語でできませんと...
-
訳を教えて下さい
-
「SNAPSHOTS」と写真・写メの違...
-
英語 electとselectの違いを知...
-
英語 Dropとfallの違いを教えて...
-
中学英語のbe going toを使った...
-
英文メールの添削をお願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文頭にない「無冠詞+単数名詞...
-
a friend's partyがa-friend's ...
-
アルヨ言葉の英訳
-
いま、名古屋駅に停車中です。
-
この英語なんて読みますか?
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
多様な受動態(ノーマル・be動...
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
101の英語での読み方
-
提示問題で不定冠詞aで誤ってい...
-
英語の発音でお聞きします。 ア...
-
ニーチェの名言で
-
英語に詳しい人教えてください...
-
後置修飾等により限定された名...
-
通訳になれるでしょうか?
-
関係代名詞の先行詞は?
-
【英語?】トローが谷という意...
-
Not again!について(解説依頼)
-
I called to himという文章は文...
-
私は今度の土曜日に久美と会う...
おすすめ情報