![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_05.png?5a7ff87)
日本語に翻訳出来る方お願いします!
To make a long story short , it took the phone company two weeks to solve my problem. I spent a total of 18 hours at home waiting for workers who never came. I spent eight hours on the phone listening to recordings and machines and waiting on hold. Companies think that these voice-activated systems save us time, but they actually waste it.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳をお願いします。
-
次の日本語を翻訳していただき...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
ヤフーの翻訳サービスにかわる...
-
「あの城にさえ行けばいい」英...
-
日本語へ翻訳お願いします “Ref...
-
英語に翻訳
-
翻訳、お願いします。
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
どなたか、翻訳お願いします。...
-
翻訳お願いします。翻訳サイト...
-
日本語訳を!!
-
翻訳
-
下記の英訳を教えてください。...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
大至急お願いします。短い文章...
-
うまく翻訳できません( ; ; )
-
翻訳お願いします
-
英語でうまく表現したいです、...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
英訳してください
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語の翻訳について
-
訳を教えてください
-
It was pretty scary at the ti...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
おすすめ情報