アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

You should really see in person!
日本語にするとどういうニュアンスの言葉になりますか?

A 回答 (1件)

ぜひともに会ってみるべきです!



英語でこういう場面で try などを使おうものなら、会うよう努力しなさいになってしまいますので、まず、ないですけど、日本語だと「会うべき」より「会ってみるべき」が自然ですよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m☆

お礼日時:2018/06/16 12:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!