電子書籍の厳選無料作品が豊富!

1)I wish {i'd} had more time to review.
  もっと復習しとけばよかった! 
    翻訳は正しいですか?
 {i'd}は,have? それとも had?
 hadの場合、2回もhadがいるのでしょうか?

2)I wish i'd taken an umbrella.
3) I wish i hadn't eaten that pizza for lunch.
2)3)の翻訳お願いします。

A 回答 (2件)

途中で送信されてしまいました。



昼ごはんにあのピザを食べなければよかったのに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事有難うございました。

お礼日時:2018/07/16 13:16

I wish I had had more time to review.


もっと復習する時間があったらよかったのに。
had 2回要ります。

had 1回だと意味が少し変わります。
I wish I had more time to review.
もっと復習する時間があればいいのに。

I wish i’d Taken an umbrella.
傘を持って来ればよかったのに。

I wish I hadn’t eaten that pizza for lunch.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事有難うございました。

お礼日時:2018/07/16 13:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!