![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
本来なら、
I shouldn't be surprised
私は驚くはずがない。当然驚かないだろう
if it didn't rain.
もし雨が降らなかったら、
だから、
「雨が降ったら驚かない」
「当然降るはずがない」
「晴れて当然だろう」
という意味になるはず。
ところが、どういうわけか、多くのネイティブは二つ目の not を無視して解釈する。
「雨が降っても驚かない」ととるわけだ。
「虚辞の否定 pleonastic subordinate negative」として、Cambridge Grammar of the English Language(p.845)に取り上げられている。
[余分な not]
《略式》では, 主節に not be surprised や wonder が用いられている場合に従節に余分な not が用いられることがある:
I wouldn’t be surprised if they didn’t lose all the money they’d invested.
彼らが投資したお金をすべて失っても驚かないよ
《◆if 節の not を省略して解釈する》.
[ジーニアス英和(第5版)辞典]
No.2
- 回答日時:
I shouldn't be surprised
私は決して驚くことはない。
if it didn't rain.
たとえ雨がふらなくても、
これは全て過去形になっています。仮定法ということですね。ということは、今にも降りそうで、「一雨あっても当然」という状況下で、もし、万一これで雨が降らないとしても、私は驚かんよ。雨が降るのに決まってるんだから。ということでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 なぜsurprisedがCになるのですか? 元の文はThe girl was surprised a 1 2022/08/11 14:48
- 英語 Now,It is halloween today! I will dress up in disg 4 2022/09/26 21:20
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 need 名詞 to be ~ 11 2022/10/15 12:07
- 英語 英語の質問です。 Of this vast quantity of reading matter - 1 2022/04/24 11:54
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 blue dog の意味 5 2022/11/10 05:23
- 英語 英語でのお礼メール 3 2023/04/03 17:59
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
in what+S+Vの表現について
-
以下の文の解釈を教えてください
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
英熟語の覚え方、解釈について...
-
Master Term の訳をご存知の方
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
A and B and C/A, B and C
-
「熱くて辛いスープ」はどう言...
-
Aren't they pretty!の意味は?
-
独立分詞構文について
-
following が示す内容に混乱し...
-
this is the way it isのit?
-
英語についてです。before long...
-
どれが正しい???
-
英訳お願いします
-
ジャミロクワイのVirtual Insan...
-
意味を教えてください!The one...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
otherwiseの内容
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
Happiness is an attitudeとは
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
英語についてです。before long...
-
every which way but loose
-
have to offer の使い方
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
どれが正しい???
-
教えてください
-
was to be seen と was seen ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
following が示す内容に混乱し...
-
we can't put it together.It i...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
See you soon.って?
-
cherryって…
おすすめ情報