アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語が得意な方に質問です。今日のうちにこの問題を解いてください。難しくてとけません。
3
日本文の内容を表す英文になるように,()内の語句を並べかえなさい。
特別な表現
彼が訪ねて来てくれるなんて夢にも思わなかった。
⑴Never (come / see / he / me / dream / and / would / I / did.)
⑵間違っているのはぼくではなく君のほうだ。(1語不要〕It (who/I/is / am /you / but / are /not) wrong
ずっとあとになってやっとジムと話をすることができた。
⑶(got a chance /I/it / much later / not / that /until / was) to talk to Jim
⑷もう一時間も休めば気分がよくなりますよ。
Another (you / will/ hour's / make/ rest) feel much better.
⑸騒音で一晩中眠れませんでした。
The noise (awake / kept / me /the night /throughout).
⑹成田から北京までの飛行時間は3時間半です。
A (bring/Narita/ from / flight/ will / three hours and a half) you to Beijing.
⑺「空腹にまずいものなし」という格言は, とりわけ我々の時代では本当なのだ。 (兵庫県立大)
The (best / hunger / is/ is /sauce / saying / that / the / true), especially for our age
4 次の各文を〔〕内の指示に従ってほぼ同じ内容を表す文に書きかえなさい。
(1)
I could not go out because it rained heavily. [the heavy rainを主語に]
⑵I had hardly left before the trouble started. [hardlyを文頭に置いた倒置文に〕
⑶Pat can't swim, and her brother can't either. 〔neitherを用いて〕
He went to Osaka on business. 〔動詞にtookを用いて〕
次の各文で誤りの部分を正しい語句に書きなさい。
⑴I am very sorry for any inconvenient
this unexpected delay has caused you.
く立命館大·改》
⑵Only through intensive and extensive research can a drug to control the virus
being found
(3) No sooner had I sat down when I found it was time to go

A 回答 (1件)

3.


彼が訪ねて来てくれるなんて夢にも思わなかった。
⑴Never (did/I/dream/he/would/come/ and/see/me/.)

⑵間違っているのはぼくではなく君のほうだ。(1語不要〕
It (is/not/I/but/you/who/are) wrong.
※いらないのはam

ずっとあとになってやっとジムと話をすることができた。
⑶(It/was/not/until/much later/that/I/got a chance) to talk to Jim

⑷もう一時間も休めば気分がよくなりますよ。
Another (hour's/ rest/ will/ make/ you) feel much better.

⑸騒音で一晩中眠れませんでした。
The noise (kept/ me/ awake/throughout/the night).

⑹成田から北京までの飛行時間は3時間半です。
A (three house and a half/flight/from/Narita/will/bring) you to Beijing.

⑺「空腹にまずいものなし」という格言は, とりわけ我々の時代では本当なのだ。 (兵庫県立大)
The (saying/that/ hunger / is/ the/best/ sauce/ is/true), especially for our age

4.
(1) The heavy rain made me not to go out.

(2) Hardly had I left before the trouble started.

(3)Neither of Pat and her brother can't swim.

(4)He took business trip to Osaka.

⑴I am very sorry for any inconvenient this unexpected delay has caused you.
×inconvenient→〇inconvenience

ごめんなさい!仕事にいかなくちゃいけなくて時間がなくなっちゃいました。とりあえずここまで。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!