英字新聞のコラムでアメリカ人が日本人の誤った使い方
として「私はそれでいいです」を「I'm OK」と言うのは
誤りであると指摘していました。
状況はレストランで隣の席の日本人の英語ですが、
他の人が皆ピザを頼み、誰かが「君はどうする?」
と訊いた時の返事です。
ここでは「I'm OK(又はcool) with it 」か「It's OK with me」に
しないと「I'm OK」では「私は元気だよ」になってしまう
そうです。
でも、話の流れ/前後の関係の中で判断し、
「I'm OK 」のみでも良いのではないでしょうか?
こういう場合にはアメリカ人はかならず「I'm OK/cool with it 」
と言うのでしょうか?
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
#4で回答した者ですが補足を拝見しました。
>➀ I'm OK with that の代わりに
>I'm cool with that も使えますか?
はい。
>② あるアメリカ人の解説書で
>I'm cool with it/that と記載されてましたが、
>it と that は語法が異なるのですか?
例えば、今回の文脈ですと、通じはしますが一般的な言い方ではないです。回答になっていますでしょうか。
③ OK = Cool と考えていいですか?
ほぼ常に置き換え可能ですね。かつてはCoolのほうが若者言葉でしたが、その若者たちも爺さんになってしまったので。だいたい誰にでも、OK同様に通用します。
なるほどですね。
かっては若者言葉でも、その若者が爺さんになれば
若者言葉でなくなり、爺さん(元若者)も今では使っている
と言う事ですね。
まさに真理をついたご回答ですね。
30年前に出版されたような解説本をそのまま信じてはいけない
ケースって日本語でもよくありますよね。
例えば「全然」なんて昔は否定文で使われていたのに
今では肯定文でも使われ、今の若者は「全然美味しい」なんて・・
それに「やばい」なんて表現も語法が変わり「すごい」の
意味でも若者は使ってますね。
No.4
- 回答日時:
#3さんに賛成で、その文脈で「I'm OK.」と言ったら、「私はこのままでいいです(何も注文しなくていいです)」という意味だと解釈されるのが自然です。
「私は元気だよ」にはなりません。「私はだいじょうぶ」になります。日本でもこの文脈で「私はだいじょうぶ」と言われたら「私はこのままでいいです(何も注文しなくていいです)」という意味だと解釈されるのが自然でしょう。そもそも、そのコラム、質問者さんがお書きになっている通りの内容だとしたらムチャクチャです。まず、他の人が皆ピザを頼み、誰かが「How about you?(君はどう?)」と言ったとしたら、答は「I'm OK(又はcool) with it 」ではなく「「I'm OK(又はcool) with that.」です。
そして、「How about you?」という質問に対して「It's OK with me」と答えたとしたら、何がOKなのかわかりません。「How about a pizza for you?」などと聞かれたなら「It's OK with me.」でも通じますが私なら「That's OK with me.」と言います。一方では、みんなが「ピザ」と言った直後に「How about you?」と聞かれたら「Me too.」と答えるのが最も自然で、「How about a pizza for you?」などと聞かれたら「OK.」とのみ答えればよく、「What are you going to order?(君はどうする?)」と聞かれたら「Same.」と答えるのが自然です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 念のために の英語表現 1 2023/05/03 17:34
- 邦楽 全英語歌詞で、日本人歌手の一番有名な曲は何でしょう? 24 2022/08/29 14:27
- 大学受験 中央大学の入試について相談があります。 2019年の法・政治の過去問を解いたのですが 英語50% 国 1 2022/11/19 19:26
- 英語 英語初心者です。 「this ok」 これで英語圏の人にはどう聞こえますか? 6 2023/02/13 12:34
- その他(恋愛相談) 高校生 恋愛相談 私は高校2年生女子です。私には同じクラスに、好きな人がいます。 彼は大人しめだけど 5 2022/10/03 17:30
- IT・エンジニアリング 未経験OKのIT企業なら、パソコンを触ったことがなくても入れるのか? 7 2023/07/14 21:21
- 片思い・告白 スタンプでokは文字通り捉えていいの? 2 2023/06/12 23:22
- 大学・短大 卒業論文って大抵の人は一文字くらい誤字脱字があるものですか?自分は今先輩の論文とかを何本を読んでるの 2 2022/06/27 01:51
- その他(恋愛相談) 電話はできました おで始まるマッチングアプリ 3 2023/07/22 18:01
- ノンジャンルトーク 【寝夢ももの雑談部屋】 何でもOKな雑談部屋です。たくさん回答してもらえると嬉しいです(๑>◡<๑) 24 2022/12/10 20:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報
➀ I'm OK with that の代わりに
I'm cool with that も使えますか?
② あるアメリカ人の解説書で
I'm cool with it/that と記載されてましたが、
it と that は語法が異なるのですか?
③ OK = Cool と考えていいですか?