プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

いつもお世話になっております。
ある女性は同僚と話しています。
「どのくらいパリで働くつもりですか。」
「二週間です。きっとバラバラと忙しく過ぎてゆきそう…いっそ向こうで暮すのもいいかもしれませんわね。」という短い会話です。そこからの「いっそ」ということは英語でなんと言ったらいいでしょうか。
教えていただければ幸いです。

A 回答 (3件)

他の回答で示された言い方でもいいですが、簡単なのは would rather (普通、話す時も書く時も 'd rather のように短縮されます)



「いっそ向こうで暮すのもいいかもしれませんわね。」 → I'd rather live over there.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2019/02/17 14:41

I may prefer to~

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2019/02/17 14:41

I might as well

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2019/02/17 14:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!