「これってちょっとイマイチだよねー」とか「さっきのあの人KYだったよね」みたいな会話って日本語だとかなり頻繁に言いますよね。(←この「言いますよね」もそう)
こういうのって、英語だとどう言うのですか?
また、自分で軽い感想を述べるとき、「あいつの話長いんだよな~」とか「この曲ほんと泣けるんだよなあ」っていうのも、英語で言おうと思ったら悩んでしまいました。
「○○だよね?」は、文末にright?を付けるのがありますが、そういう確認の意味ではないんですよね。なんというか、軽い同意を求めるというか。「○○だなあ」も自分への軽い納得というか。
そういう"軽い"ニュアンスが英語でよくわかりません。
アドバイスをいただけるとありがたいです。よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
軽い同意と言うか軽い愚痴ですかね…? ネガティブな内容が多いようですが… アメリカでしたらネガティブな内容よりポジティブな内容のほうが好かれると思いますよ。
それを踏まえた上であえてどうしても軽い愚痴をこぼしたい場合
Y'know it wasn't as good as I hoped it would be.
He/She's so clueless. / Doesn't he/she have any manners?
He's such a windbag. Y'know he just goes on and on and on and on.
This song makes me cry.
まぁ y'know とかつけるのが定番ですかね。英語は基本的に自分の主張の言い合いなのでその時点で既に相手の意見を求めているので「だよね」のような言い回しが必要ないのだと思います。その上で "you know" や "right?" をつける場合はよっぽど相手に同意してほしい場合だと思います。
ありがとうございます。
例に挙げた文章が少しネガティブな事柄になってしまったので愚痴っぽくなりましたが、べつにネガティブに限らず「これ良さげだよね~」とか「ここのランチなかなか美味しいよねー」とかでも、どんなことにでも良く使いますよね。
そういう「○○だよねー」が、英語では何か用法があるのでしょうか、という質問でした。
y'knowというのは初めて知りました。こういう言葉があるのですね。
また、「英語は基本的に自分の主張の言い合いなのでその時点で既に相手の意見を求めているので「だよね」のような言い回しが必要ない」というのも目からウロコです。
日本人的なニュアンスの言葉を、必ずしも他言語に訳せるとは限らないということですね。
単に言葉を勉強するだけでなく、こういう国民性や文化の違いもわかっていないと駄目ですね。
No.2
- 回答日時:
すみません。
なんだか、とんちんかんなことを答えてましたね。若者言葉は分からないので逐語訳はできないですが、
I'm not very crazy about that というのはどうでしょうか。crazy と言うほどクレイジーな響きはなくて、普段、けっこうよく耳にします。I don't care for that だとかなり単刀直入になるところ、控えめに「そんなに好きなわけじゃない」意味で使ってますね。
今さっき道端で通り去ったような人のことなら、Wasn't/Was he ~? と言えると思いますけど、 ~ に当たる語はその場その場で変わるわけで分かりませんが、そういう機会があったら、How would you describe it? と聞いてみてはどうでしょう。
話が長い… He's so talkative じゃ違いますか。He doesn't stop talking.. なにか決まり文句があるかもしれませんが、ふつうにこんな感じで言ってると思います。
軽い同意を求めるには、平叙文の文末を上げるとか…。
ネイティブに聞けるサイトに行って聞くといろいろもっと教えてもらえるでしょう。https://www.italki.com は良い回答をもらえるほうだと思います。
再度のアドバイスありがとうございます。
例に挙げた文はあくまで例えばの話で、それの英訳が必要だったわけではなくて、日本語で言う「~だよねー」とか「~だなあ」といったニュアンスの用法が英語にもあるのかなと思ったので質問した次第です。
ご紹介いただいたitalkiは良さげですね。少し詳しく見てみます
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 大学受験英語長文の勉強法について 武田塾のYouTubeなどを参考にして、勉強法を考えました 自分は 2 2023/05/05 08:05
- 政治学 日本の首相は英語を話せる人でないとダメだと思います。 9 2022/06/28 09:36
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- 英語 英語ってやる必要ありますか? 英語話せたらかっこいいなとは思いますが、やる気が起きません。。 英語だ 10 2023/07/07 18:29
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 留学・ワーキングホリデー リスニング力、はつきますか?6カ月語学学校行き数年間お金を稼いでまた、6カ月間語学留学に行くのは? 1 2023/02/11 15:49
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 英語 大学4年です 海外で軽い日常会話程度の英語を話せるようになる方法を教えて下さい。(ある程度は意志疎通 6 2022/11/02 19:17
- 英語 日本語の字幕と音声の英語が逆なことについて YouTubeや映画、ドラマを音声を英語で聴き字幕で観る 3 2023/03/08 18:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報