アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「もう大阪に着いてたんだね!!」

とメールで送りたいのですが、これを英語に直していただけると嬉しいです(´;︵;`)

A 回答 (2件)

日本語のまま送れば良いじゃん。



相手が母国語に翻訳すれば良い。
日本にいるならそれが当然のことです。

・・・
翻訳サイトを利用すれば良いと思うんだ。
原文(日本語文)も併せて送ればOK。
    • good
    • 0

You are already in Osaka, aren't you?


直訳すると、「あなたはもう、大阪にいるんだよね~。」
こんなところでどうでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!