![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
Simonが故人であれば次のような表現になるでしょう:
Simon made 12 films. I think _the last one_ is the best.
したがってこの出題では"made"は不可であると考えます。
なお、選択問題では回答を一つしか選択できないことは質問者さんはご承知の上で質問しておられるはずですので、そんなことをわざわざ回答に書く必要はないでしょうね。( ̄ー ̄)ニヤリ
回答ありがとうございます。
"made"が不可である理由をお答えいただけて、なるほど!と思いました。
"his latest"「彼の最新版」ですが、私は「最新版」であれ、製作の住んでいるものなので、敢えて現在にこだわらなくても良いのではないかと思ったのですけど。”Simon made 12 films.”とすると、前の方の回答者様もおっしゃる通り、「故人」という発想になってしまうというのが意外でしたが、そういうことなんですね。
「製作を終えた映画」が12本、と単純に「過去形」で考えましたが、やはり”has made"が次の文との関係性で自然ということなんですね。
No.5
- 回答日時:
選択問題というのは、「もっとも自然なものを選びましょう」なんですね。
「可能性のあるものを選びましょう」ではないんです。
① Simon made 12 films. I think his latest is best.
「サイモンは、(生涯で)映画を12本作った。そのうち、
彼の最新の(え???? まだ生きている、または、まだ活躍している?)」
となります。
③ Simon has made 12 films. I think his latest is best.
「サイモンは、(今まで)映画を12本作った。そのうち、
彼の最新のが、最上だとわたしは思う。」
回答ありがとうございます。
そう言う発想があったんですね。過去形にしてしまうと、もうサイモンは故人と思われてしまう可能性もあるのですね。私には、奇想天外に思えましたが、やけに納得しました。
No.4
- 回答日時:
latest が私にとって過去に属するかそれとも現在に属すると感じるかによると思います。
過去ならば①、現在ならば③。No.2
- 回答日時:
答えは3だと思います
made とhas madeの違いは今と繋がるかどうかです。
(1)だともう終ったことで今は関係無い
(3)は終ったことが今と関係ある。
カンマで繋がれてなくても、二つのセンタンスも同じ質問に入ってるので、ひとつの質問として全体的の意味を捉えた上で答えるのが一番だど思います。
i think his latest is best は現在のことですから、(3)を使った方が文章の流れ的に自然です。
回答ありがとうございます。
i think his latest is best は現在のことですから、(3)を使った方が文章の流れ的に自然です。分かりました。
No.1
- 回答日時:
選択問題は、一番、凡庸に正しいものが求められているのだと思っておくのが精神衛生上、無難です。
完了形が使えるところでは使うのが正式で、使わないのは略式とされています。
(今の日本人の英語習得状況を考えれば、こんなことを日本人が学ぶことに何の意味があるのだろうと思いますが…)
is best と the を使っていないのも略式なわけですが…、
出題者の気持ちを察してあげるのが高得点を取る秘訣というわけです。
カンマでつながっていたら、現在形にそろえるのが良かろうと思いますが、ネイティブはけっこう混ぜて使っていたりします。それでも、改まって書くとそろえていたりするので、私もどこまでそろえるべきなのかよく分かりませんけど、英文法の授業ならできるだけそろえておいたほうが安全だと思います。
時制というものがなく、物事の順序を表す「た」があるだけの日本語のほうが、そんなワケの分からないことに振り回されずに済んで、言語的に優れているんじゃないのかと私は思います。また、日本語は「た」か「る」の一音の違いなので略すということがない一方、英語は、例えば、wrote と have written というだけの違いがあるので、よく略してしまいます。それで、日本人には物足らずにとらえにくい、という箇所もあります。そうなんです、意外と、日本語のほうが事細かに表し、英語のほうがあいまいなために日本人には分かりにくいのです。
回答ありがとうございます。
「凡庸に正しいもの」で考えると、ピリオドの場合は"made"「過去形」で、カンマだったら、「現在」も含む「現在完了」"has made"ということですね?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/13 23:39
- 英語 The latter has been the experience at the New York 2 2023/03/23 08:52
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 至急 中学英語 What made Naoki interested in volleyball a 3 2022/11/28 19:08
- 英語 英語の質問です。 2 2022/07/18 09:23
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英語】 この経験は私を成長させた ・This experience has made me gro 2 2023/05/31 11:15
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 工学 光のレンズ 集光力についての問題です。英語があります。 Consider a lens made o 2 2022/11/14 20:11
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 3 2022/04/14 14:16
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外の人ってなんで語尾にMENっ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
英語で「再送」
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ケーキ屋さんの販売員をしてい...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
all the sameそれでもやはり ど...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報