アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語が得意な方に質問です
このような写真のキャプションとして、「自分は茶色に夢中だ」みたいなことが言いたいんですが、シンプルにI’m addicted to brown というよりもちょっとカッコつけて addiction を使いたい場合、I’m having this addiction to brown という言い方で合ってますか? もっと良い言い方はありますでしょうか、、?

「英語が得意な方に質問です このような写真」の質問画像

A 回答 (6件)

シンプルに


I'm a brown addict.
    • good
    • 0

haveは「食べる」と言う意味なら動作動詞ですが「持つ、所有する」と言う意味で使う場合は状態動詞なので普通は進行形にはしません。



では、状態動詞を進行形にするとどんな効果があるかて言うと
1. 普段はちがうけど「今だけ」そういう状態
2. そういう状態が進行中とかどんどんそう言う状態になりつつある

もし、質問者さんがどちらか一方を意味していて相手に誤解を与えたくないのなら普通に I have . . と言うか I'm getting . . がいいと思います。
    • good
    • 0

I ONLY HAVE EYES FOR BROWN!



CRAZY FOR BROWN !
    • good
    • 1

合ってます! 私は質問者さんの案、すごくいいと思います!

    • good
    • 0

Brown is my sweetest addiction!!!


茶色は私の一番のADDICTION!
    • good
    • 2

私はaddict よりもcrazyの方がネイティブっぽくていいなと思います。

(答えじゃなくてすみません!)
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!