これ何て呼びますか

いろいろ調べましたがわかりません。
例えば「私はgoo INCの東京支店のマネージャーです」と英語で言いたい時どう表したらいいでしょうか。
I'm manager of Tokyo branch at goo INC.
I'm manager at Tokyo branch of goo INC.
それともinとかfromを使うのでしょうか。
カンマでつなげたり、2つに分けたりせずに、前置詞で会社名と支店名をつなげたいのです。
英語に詳しい方、教えてください。

A 回答 (1件)

I'm a manager working for goo Inc in Tokyo.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。なるほど分詞で表現するのですね。
ただ、質問の仕方を少し間違えていました。
箇条書きのような体裁の文書なので、I'mでは始めません。
1)会社名および支店名と役職
の後に続く文なのです。
Manager working for goo Inc in Tokyo branch
とかでいいでしょうか?

お礼日時:2019/12/29 16:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!