
Congratulations on your new passport.
I don't know about PayPay because I am not familiar with it.
Each credit card always has an award point.
The minimum wage in Japan is around $ 10 to $ 8, so a $ 10 dish (1200 yen) is not strange.
You can easily earn 100,000 yen a month if you work part-time in Japan.
You can easily earn 100,000 yen a month if you work part-time in Japan.
PayPay, operated by PayPay Co., Ltd., which is jointly invested by SoftBank Group Corp., SoftBank Corp., and Yahoo Japan Corp., is a QR code and barcode payment service launched on October 15, 2018.
Simple and easy. There are two ways: "Read the QR code installed in the store with a smartphone camera and enter the amount" or "Read the barcode displayed on the smartphone to the clerk and pay".
In addition, PayPay can be used not only for payment but also for remittance between individuals (sending with friends who have PayPay).
It is possible to send money by scanning the barcode of the other party or specifying the phone number.
SOFTBANK stated that "We aim to be the number-one service for smartphone 。
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
No. 4の訂正と補足
> --->>> SOFTBANK _states_ that "We aim to be the top service _provider_ for smartphone _users_.
--->>> SOFTBANK _states_, "We aim to be the top service _provider_ for smartphone _users_."
「相手のバーコードをスキャンする」とは、自分のスマホに画像として取り込んである相手のバーコードをスキャンしてデータに変換する」ということですかね?
スマホは使ったことがないのでゴメンね。
No.4
- 回答日時:
> (sending with friends who have PayPay)
--->>> who have PayPay accounts
> It is possible to send money by scanning the barcode of the other party or specifying the phone number.
--->>> To send money, you must scan the barcode of the other party, or specify his/her phone number. [相手のバーコードをスキャンするとはどういうことですかね?]
> SOFTBANK stated that "We aim to be the number-one service for smartphone.
--->>> SOFTBANK _states_ that "We aim to be the top service _provider_ for smartphone _users_.
No.3
- 回答日時:
次の二箇所は意味がわからないので書き直しなさい。
> ”Read the QR code installed in the store with a smartphone camera and enter the amount"
> "Read the barcode displayed on the smartphone to the clerk and pay".
No.2
- 回答日時:
> Each credit card always has an award point.
--->>> Each credit card _comes with_ an award point.
> The minimum wage in Japan is around $ 10 to $ 8, so a $ 10 dish (1200 yen) is not strange.
--->>> The minimum wage _per hour_ in Japan is around _$8 to $10, so $10_ (1200 yen) per day is an ordinary pay. ["dish"とはどういう意味ですかね?]
No.1
- 回答日時:
> I don't know about PayPay because I am not familiar with it.
--->>> I'm not familiar with PayPay, and so I don't know much about it.
知らないって言ってる割には色々書いてるじゃないですか?
以上の他にも、変にしてはおかしな箇所が多少あります。
ここ↓はダブってますね:
You can easily earn 100,000 yen a month if you work part-time in Japan.
You can easily earn 100,000 yen a month if you work part-time in Japan.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
このカテゴリの人気Q&Aランキング
-
4
「写真撮影は~」を英語にすると?
-
5
例えばはe.g.?それともex.?
-
6
イエス ユア ハイネスとイエ...
-
7
「no context」の意味やニュア...
-
8
「door to door」ってどういう...
-
9
英語で学部をいうとき
-
10
英語でランチとディナーの中間...
-
11
例 の省略 ex と e.g.
-
12
M-readerについてです。 クイズ...
-
13
高校英語の問題です。句、節、...
-
14
高校英語の無生物主語と名詞構...
-
15
60' or '60 アポストロフィーの...
-
16
英語で他人を紹介する文。
-
17
「つ」のローマ字表記は「tu」...
-
18
たんぽぽを英語だダンデライオ...
-
19
DXをディエクスと思っていたの...
-
20
未、済、完了の英訳は?
おすすめ情報