ハマっている「お菓子」を教えて!

on last Monday というのは口語では高い確率で省きますよね?90%以上だと思います(本当ですか?)
書き言葉では堅い読み物でも"on"は省いてもいいですよね。違いますか?

"on"をつけるのはもうすでに廃れているのか、まだ通用しているのかどちらでしょうか。

A 回答 (2件)

last Monday, this week, this year, this morning, last night, next Tuesday …など、on, in, atを省くのが一般的だと思いますが(これらの形は名詞の副詞的用法と説明されています)、前置詞を必要とするケースというものもままあると思います。



名詞句を作る場合

His visit on last Monday was a great pleasure to me.

日常的な感覚ではなく、特にその日を日付として意識したいといった場合(これは推測ですが、そのような意識があるかなと私が考えたわけです。last Monday と on last Mondayとではやはり語調が異なるわけですから)

The remains were interred in Oak Hill Cemetery on last Monday.

http://cache.yahoofs.jp/search/cache?u=www.afric …

… Potter books. I started reading them on last Monday, and I finished them this Tuesday.

単体としてSVCの補語になる場合

That heat was on last Monday.

onが入らないと違う意味に取られたり、先を読まないとその言葉が文の主語・目的語・修飾語等のいずれになるのか紛らわしい場合(要するにonを入れたほうが読みやすく感じられる場合)

A railroad meeting was called on last Monday, March 3, at ….

… と、このようにいつでも絶対last Mondayにはonを付けてはならないということではなく、on last Monday という表現自体、必要に応じていつでも選択肢にあるということが言えそうですね。

#1さんが紹介された文章ですが、

On last Monday, however, I had the weird and freightning experience of being gagged by a radio station manager in my home city of New York.

onが冒頭に入ることで、last Mondayが主語ではないことが即判りますし、あるエピソードの紹介としての語り出しとして、Last Monday, より、On last Monday, の方が力がありますし引き込まれる気がします。「つい先週の月曜のことなのですが、」と「先週の月曜、」の違いのような感じでしょうか。
    • good
    • 0

私も,flicさん同様,省ける,あるいは省くべきと考えておりました。


文法でもlast, thisなどが付くとonははぶかれることになっているのですが(下記URL参照),
実際に通用していないかというと,現実はあるようです。(下記URLは一例です。)

http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/12_01.html# …

http://www.radio4all.org/freepacifica/xmas/0308o …

参考URL:http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/12_01.html# …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報