![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
メジャーの試合中継で、試合途中の回のホームランでも「グッバ~イ・ベースボール、サ・ヨ・ナ・ラ・ベースボール」と(これ一続きです)聞いた事が何度かあります。
その内のある時に、実況と解説の人が
日本では、「試合を終わらせるホームラン」という意味ですが、アメリカの人がこのフレーズを取り入れた
時にサヨナラというのは、試合が終わるという事ではなく、「そのボールが試合にサヨナラする=客席に飛び込む」ので、という風に受け止めたとおっしゃってました。ファウルボールもそうなんですけどね、とも。
つまり、「グッバイ・ベースボール」というのはその打たれたボール自身のせりふ(?)らしいです。
実際にどこかの球場で、アチラの方が
『ハンカチを振り、「SAYONARA」といいながらスタンドに飛んでいくボール』の絵を描いたプラカード?
を掲げているのをTVで見かけた事が・・・。⌒○
ただ向こうの実況の方もよく日本のフレーズをご存知で試合を決めるホームランの時に日本と同じように使われる方も多いように思います。
あまり詳しくは無いのですが、この解説は「ヘェヘェヘェ」と記憶に強く残ったので・・・(^_^;)
No.5
- 回答日時:
多分イチロー選手か松井選手がメジャーにいった頃だと思うのですが、もう終わってしまった日曜深夜にあったスポーツ番組で野球英語を勉強してメジャーを観戦しようみたいなコーナーがあって『Good-by Baseball』をサヨナラホームランと説明していました。
あまり記憶が定かではないのでもしかしたらサヨナラ試合かも知れないですけど…TBSでホンジャマカの恵さんが司会をしてスポーツについてディスカッションをする番組でした。今も恵さんがパーソナリティを務めている番組がありますが、その前の番組です。
No.4
- 回答日時:
あまり本質の回答にはなりませんが、たしか何かのTVでメジャーではサヨナラホームランのことを『Good-by Baseball』と洒落て言います、というような話を聞いたことがあったような気がしますが・・・。
なので『Good-by Baseball』と聞こえたのは聞き間違いとかではなくはっきりそういっていることは確かだと思いますよ。
No.3
- 回答日時:
「さよならホームラン」は、a game-ending home runだそうです。
たぶん、聞こえた「Good bye baseball」というのは、興奮した実況の人が、最終回に客席に消えていくボールを見て言った言葉なのではないでしょうか。
No.2
- 回答日時:
こんにちは
MLB では、”finishing homer ”または”walk out homer”と呼んでいるようです。
参考URL:http://www.eijiro.jp/kyujiro.htm,http://www.jc-i …
No.1
- 回答日時:
もともと、そういう単語(造語)はないので、
game-ending home run (homer) とか、
game-winning home run (homer) とか、
walk-off homer というようですね。
最近、日本人メジャーが現れた影響でか、
sayonara home run と言う場合もあります。
Good-bye Baseball じゃ、何か野球の終末みたいな・・・。あまり聞きませんね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語のリスニングについて 1 2022/08/22 15:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準2級対策。 1 2022/05/29 13:37
- 教育・文化 日本人は、自分以外の国の外国人にはつい英語で話しかけたり(例えばハローとかノーとかイエスとかアイドン 10 2022/12/07 23:50
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- その他(悩み相談・人生相談) Amazon発注画面が英語で表記される 最近 Amazonで発注すると発注画面に日本語と英語が混じっ 1 2022/07/28 19:48
- その他(海外) 英語圏でtoiletは日本のトイレと同じ意味で使われますか? 以前あるゲーム内で日本人だけど英語で話 5 2023/03/07 03:26
- 留学・ワーキングホリデー 語学留学をして何ヶ月ほどしてリスニングが鍛えられますか? 1 2023/05/11 00:33
- 英語 ✔️通学時間を有効に使う方法教えて。 自転車で往復2時間の高一です。 流石に何もしないのは勿体無いと 2 2023/06/09 00:55
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
69の意味
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
must notに、「~のはずがない...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
covered with とcovered inの違い
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
arrive homeという表現は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報