dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

中国語の通訳者になるには英語も出来ないとなれませんか?

A 回答 (2件)

>資格は要りませんってネットに書いてありますよ?



ネット情報は玉石混交であり、「ネットに書いてあるから正しい」と思うとやけどします。
外国人観光客などを観光案内するにはNo.1で言ったように通訳案内士という国家資格が必要です。
ただし、世の中には闇ガイドもいます。そういう闇ガイドなら資格は不要ですが、バレたら逮捕されます。
したがって金をもらって観光通訳案内するなら、必ず通訳案内士の資格を取ってください。
これで生計を立てているのは有資格者でもほんの一握りです。

無資格で堂々とできるのは通訳です。
これに資格は不要ですが、類まれなる語学力が要求されますが
語学力だけでなく、しゃべる相手と同等以上の知性も要求されます。
ノーベル賞受賞者のしゃべる専門用語や内容を直ちに通訳するにはノーベル賞受賞者並みの知性とその道の専門知識が必要だってことはわかるでしょう。
いくら語学力はあっても、通訳を必要としている人から「こいつ語学だけの単なるバカだな」と思われたら仕事はもらえません。
したがって通訳で生計を立てるのは通訳案内士よりもっとハードルが高いです。

通訳であれば資格は不要ですが、必要とされるものが語学力だけでなく知性とか専門知識に及ぶため
「資格は不要」だから楽だと思うようではこの仕事は無理です。語学はちゃんとした日本語とどれか一つの外国語ができればOKです。

「こんにちは」「お元気ですか」「ハイ元気です。あなたは如何ですか?」レベルの通訳で飯は食えません。
    • good
    • 2

国家資格である通訳案内士のことを言っていると思いますが、できなくても大丈夫です。


しかし語学だけではダメで、語学のほか歴史、地理、一般常識の科目もあり、結構難しいですよ。
語学に自信のある人しか受けませんが、合格率は毎年10%程度です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

資格は要りませんってネットに書いてありますよ?
そこはどうなのですか?

お礼日時:2020/05/22 08:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!