アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Mr.Tanaka is out now, and I don't know when he will be back in the office.とゆう文で、be backの後にinがきているのですがなぜですか?ふつうtoとかが来るのではないかと思うのですが、、

A 回答 (2件)

back to the future で、もし未来に行くのではなくて、未来に落ち着く腰を据える、とかのイメージであれば in を使うと思います。

    • good
    • 0

in を使った言い方のほうが一般的だからです。


こちらでは意味はおなじだけど、 in を使うという人ばかりです。
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=201 …

こちらでは to は be back と使うのはなにか変な感じがすると言っています。
got back や go back となら、いいそうです。
また、in は空間的な位置を示し、to は移動を示すという違いがある、
と言っている人がいます。

>A: "Where is John?"
>B: "He has gone to the shop to get some sandwiches,
>he will be back in the office in a few minutes."

>back to the office indicates motion:

A: "Where is John?"
B: "He has gone back to the office."

C: "After the meeting I will not come to the pub, I will go back to the office."
https://forum.wordreference.com/threads/british- …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!