dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語がまっっったくできないバイト学生です。

「レジ袋有料ですが、いかがなさいますか?」を
英語ではなんと言いますか?
答えて下さると助かります(;_;)

A 回答 (9件)

Do you want a plastic bag?


One plastic bag (costs) XX yen.

レジ袋を指さしながら。costsは、なくても通じます。
    • good
    • 1

フクロ(手に持って示す)、マネー、マネー!

    • good
    • 0

なぜ、先輩や上司に相談しないんですか?


それに、下手に英語は話さない方がいいです。特に、英語の苦手な人は #4さんみたいに余計なことは言わない方がいいです。だって、相手が返答した時に、英語も理解できないでしょ。それに、英語の話せないお客さんは どうしますか?
それに、#6さんも仰るように 英語の話せない外国人も多いし。

私の知っている ところでは、アジア系の外国人のお客さんが多いらしく、英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、ポルトガル語の7ヵ国語を紙に書いていました。後は、言葉は分からなくても、お客さんの反応で分かるはずです。

Do you need a bag? It costs XX yen.
你需要一个袋子吗? 费用为XX日元。
봉투는 필요합니까? xx 원 걸립니다.
คุณต้องการกระเป๋าไหม มันราคา XX เยน
Bạn có cần một chiếc túi không? Nó có giá XX Yên.
Anda butuh tas? Harganya ¥ XX.
Você precisa de uma bolsa? Custa XX ienes.
    • good
    • 0

海外ではたいてい、袋を掲げられて、現地の言葉で「袋?」と言われます。

うなずくと、現地の言葉で金額を言ってくれたり黙って金額を加算されたりします。先進国諸国では有料なのが当たり前なので。ちなみに、日本には日本語も英語も通じない人が大勢いますよね。
    • good
    • 1

もっとも簡単に。



Would you like a plastic shopping bag? It's XX yen.
ウジュラク ア プラスティック ショッピングバッグ?イッツXXエン。
と言えば、Yes, Noで答えてくれますよ。何度も口に出して練習すると、スムーズにでてきますよ。知ってる言葉ばかりですから。
    • good
    • 0

Do you have a shopping bag? In accordance with the government pol

icies, we charge XX yen for a single-use plastic bag.
    • good
    • 0

The shopping/plastic bag is not free, ( it costs ○○yen. ) What would you like to do?



ビニール袋はplastic bag と言います。
    • good
    • 0

3円と2円のレジ袋見せながら、


You need 3 yen bag or 2 yen bag?
と聞く。

要らないなら首を横にふるだろうし、どちらかの袋に手を伸ばしたら、3(2)yen ok?と断ってレジに加算すればいい。
    • good
    • 0

レジブクロユーリョーデース。

イッカガナサイマスカー?
てか、google翻訳使いなよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!