電子書籍の厳選無料作品が豊富!

彼女は、このキーホルダーはお土産にいいと勧めた。
She suggested that this key ring should be good as a souvenir.
の英文のshouldはなぜshould になるのですか??
わかりにくくてすみません!
教えてください!

A 回答 (1件)

その訳は、~はずだ、~に違いない、と提案した。

のバリエーションでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

教えていただきありがとうございます!

お礼日時:2020/07/12 10:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!