
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#1さん、一寸文法的にまずいっす。
アメリカ英語では:People gradually stopped going to that store. (初歩的直訳;Graduallyだけで、「時が経つにつれて」の部分もカバーされる)、又は
The store began to lose customers after a while. (もう少しスムーズっぽい)
辺りでないでしょうか。
No.1
- 回答日時:
"As time had gone by, people stopped going to the shop."
-------------------------
無難な言い方だと思います。
参考になれば。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- カップル・彼氏・彼女 これからの身の振り方に悩んでいます。 とても贅沢な悩みなのも承知の上です。 漠然とした文章、分かりに 8 2022/10/27 08:06
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 英語 英語の表現について教えて下さい。 家事代行サービスをAという人がお願いしました。 Aの家族は病気がち 2 2022/06/19 18:41
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 英語表記 数 英文に five million trillion trillion という表現が出て 2 2022/11/01 17:02
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
時制について
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
電話を切っておまちください。
-
英訳をお願いできませんか?
-
英文のチェックをお願い致します
-
検査成績表に使う英語
-
○○を計上する、という文の訳し...
-
not~any more than ...の意味で...
-
英訳 運命的に何かあると思うの
-
ここにきて~の英訳
-
英訳
-
Jimdoで余白を無くしたい
-
検索カスタマイズがカナダのMSN...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
~風(手作り風とか手刺繍風)...
-
I do miss you.
-
茶碗蒸しを英語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
時制について
-
電話を切っておまちください。
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
「~の点において優れている」な...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英訳お願いします
-
初めてのゲーミングPCを買うな...
-
○○を計上する、という文の訳し...
-
いつもどこのポータルサイトを...
-
英訳について
-
変更先って何て訳しますか?
-
CPIのRoundcubeをご存じの方、...
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
英訳
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
PHPでFAQシステムを作ろうと思...
おすすめ情報