下記のどちらも正しい英文なのでしょうか?
②の表現は、ネイティヴが使ったのですが、私にはこの言い方は馴染みがなかったので衝撃的でした。
have gone=行ってしまったという意味だとばかり思ってたので。
①I had never been to Japan before my trip last year.
②I had never gone to Japan before my trip last year.
和訳:私は昨年の旅行まで日本に行ったことがなかった。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No. 1の補足
Have you ever gone to Canada?
カナダに行ったことはありますか?
have gone to~の「~に行ったことがある」という経験を表す訳し方は、あまり馴染がないかもしれませんが、実はアメリカ英語ではhave gone toを使って経験を表すことがよくあります。もちろんhave been toで経験を表すこともよくあります。
https://basic-english-learning.com/1985.html#toc4
No.4
- 回答日時:
①も②も使えます。
意味合いは少し違います。① [I had never been to Japan]:その地(Japan)へ行ったことがない。その地に滞在したかどうか、その地からみた意味合い。その地に滞在して静止している状態を、この地で意識する。
②「I had never gone to Japan]:ここからその地 (Japan) へ行ったことがない。この地から見た意味合い。go という動作を意識する。
なお、never は not よりも強い意味合いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【 論・表 現在・過去完了と現在完了進行形の違い 】 問題 Choose the verb to t 1 2022/07/25 16:42
- 英語 英文和訳の正解を教えてください。 1 2023/05/11 12:38
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 英語 私は去年からずっと自分自身のカップが欲しい。 1.I have wanted my own cup 1 2022/12/04 21:41
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 英語 過去完了形(経験)のuntilとbeforeの違いについて教えて下さい。 1 2022/07/18 17:13
- 英語 次の英文の上手い和訳を考えてください。 1 2022/04/23 13:35
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。ただし、その文は単独であり、前後に文はないとする。 父 1 2022/07/25 17:03
- 英語 「今日から使っています」 4 2023/04/24 17:34
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
more tomorrowってどういう意味...
-
no more likelyのnoはmore like...
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
文構造:「as much for ○○ as f...
-
下記のどちらも正しい英文なの...
-
文の書き換え
-
どちらの副詞句を使うべきでし...
-
"Do as you would be done by/t...
-
もう会えないかもしれない。
-
訳しにくい英文
-
as as anyone
-
I'll go there in ten minutes!...
-
『一年のうち』 というのを英...
-
入学祝に捧げる何かいい英語の...
-
makeとcook、begenとstartって...
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
英語に堪能な方、下の語句の意...
-
in the +四季
-
personale informationにあるti...
-
英語で「個数」「件数」は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
no more likelyのnoはmore like...
-
何で There is no ~ing で「~す...
-
和訳 emphasis added
-
「されなかった」と「されるこ...
-
can't が禁止を表す時
-
In God We Trustの訳について
-
下記のどちらも正しい英文なの...
-
訳し方がわからない
-
"usership"の訳
-
more than she can help it の...
-
more tomorrowってどういう意味...
-
不定詞の形容詞的用法で否定の...
-
make it a rule to do
-
もう会えないかもしれない。
-
keep standing の意味
-
not と no の語法について
-
『一年のうち』 というのを英...
-
"not to worry"の元の表現等に...
おすすめ情報