No.4ベストアンサー
- 回答日時:
どちらも使用可能と思いますが、at lastは、好ましいことに対して使用され、in the endは、文語体で使用される傾向があるので、色々事業を起こしたけど最終的には財産を失ったような好ましくない状況を想定し、会話でなく文章として使用するとすれば、in the endが望ましいように思えます。
条件を限定しての説明です。情報源
1)Longman Advanced Ameirican Dictionaryのlastlyについてのusageからの抜粋です。
Finally is also used, like in the end, just to mark something as happening after a long period of time: I finally was able to convince Albert that I was telling the truth. | In the end, he turned out to be a liar and a cheat. Remember that in the end usually has a more literary use. At last has a similar use, but only when something good happens after a period of time: We were able to get married at last. | At last I have a good dictionary(=I have waited a long time to find one)!
2)参考データ
・Googleヒット数「In the end I lost my」で243件、「At last I lost my」で128件
・The British National Corpus (BNC) (最大50件まで表示)からは、「In the end I lost」で1件ヒット、「At last I lost」ではなし(lostを除くと両方とも50件に達しますが、「At last I 」の方で肯定的な内容の文が若干多いようです)。
No.2
- 回答日時:
この場合は At last です.
At last は時間的に,「ついに」,「とうとう」の意味で,ある程度長い時間が立って(待っていて)やっと実現した,という意味合いです.At long last とも言います.
一方,in the end は,finally とか,lastly という意味で,複数の物/事/人を想定して,その最後にという意味合いです.例えば,第一に~,第二に~.~~~,最後に~」といった場合ですね.
実際には混用することもありますが,伝統的な英文法を意識する場合には使い分けた方がよいでしょう.
No.1
- 回答日時:
at last
と
in the end
はニュアンスがだいぶ違いますね。
in the end は after all にちかいかな。
at last は、finally ,eventually にちかい。
「結局、なくしちゃったよ」が In the end
「ついに、なくしちゃったよ」が At last
と思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 英語 提示文の名詞の副詞的用法(副詞的目的格)の共通点・分類名について 4 2022/09/09 09:45
- 英語 提示文の"all"の意味等について 2 2023/04/06 10:33
- 英語 haveの目的語説明(使役構文) 次の2つの例文があるのですが、 1)I had the docto 3 2023/05/04 13:56
- 英語 この文の構造が分からないので教えてください 3 2022/06/21 10:45
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 英語の質問です 2 2022/03/24 14:59
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
no more likelyのnoはmore like...
-
firm handshake は hard handsh...
-
more tomorrowってどういう意味...
-
can't が禁止を表す時
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
高校英語の否定の問題について...
-
何で There is no ~ing で「~す...
-
"not to worry"の元の表現等に...
-
源氏物語の翻訳について
-
NewYork timesの記事和訳5
-
英文解釈(今日使うネタです!)
-
どちらの副詞句を使うべきでし...
-
高校の英語
-
QA121
-
このoherwiseは仮定法ではない...
-
「2ドル相当のものが買えます...
-
英語を日本語に訳したので添削...
-
語彙選択問題
-
訳をお願いします。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
no more likelyのnoはmore like...
-
何で There is no ~ing で「~す...
-
和訳 emphasis added
-
「されなかった」と「されるこ...
-
can't が禁止を表す時
-
In God We Trustの訳について
-
下記のどちらも正しい英文なの...
-
訳し方がわからない
-
"usership"の訳
-
more than she can help it の...
-
more tomorrowってどういう意味...
-
不定詞の形容詞的用法で否定の...
-
make it a rule to do
-
もう会えないかもしれない。
-
keep standing の意味
-
not と no の語法について
-
『一年のうち』 というのを英...
-
"not to worry"の元の表現等に...
おすすめ情報