プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語についてです。
写真の英文の構造がよくわかりません。
to see 以下のit は何を指しているのでしょうか?
また、to see to it that のthat節内の文構造がまったくわからないのでどなたか教えてください。
空欄に入るのはDです。

「英語についてです。 写真の英文の構造がよ」の質問画像

A 回答 (5件)

① see to it that ~ は「~であるように取り計らう」という意味のイディオムです。

see that ~ というように to it を省略することもあります。

② Guests are [more than adequately] attended to. この文の基本的な構造は[ ] のない Guests are attended to で「客が世話をされる」です。これは受動態の文ですが、能動態の文は The attend to guests です。more than adequately は「充分以上」という意味で副詞句です。

従って to see to it that guests are more than adequately attended to 全部で『客が十分以上に世話をされるように取り計らう』ということになります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/07/22 09:32

Even when the hotel is filled to capacity,


ホテルがたとえ満員でも、

it is the manager's responsibility to see to it
それ(=下記)は支配人の責任で判断されます。

that guests are more than adequately attended to.
客が適切なサービスを受けられる数を超えているかどうか

*要するに、客が適切なサービスを受けられると支配人が判断するまでは、客は入れられる、ということでしょう。

https://learnersdictionary.com/definition/see
2
see to it : to make sure that something is done (確認する)
Can you see to it that everyone gets a copy of this memo?
see you informal or see you around or see you later


https://learnersdictionary.com/definition/attend
2
[+ object]
a : to help or care for (someone, such as a patient)
Each nurse attends 15 patients.
b : to assist with (a birth)
A midwife attended the birth.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/07/22 09:32

No. 2さんご指摘の慣用表現"see to it that"がこの設問のポイント。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/07/22 09:32

see to it thatは「取り計らう」という意味で使われます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/07/22 09:32

こんにちは。



私は英語が不得意です。その上でお答えしますが…。
to see to itのitは、「ホテルが満室であること」を
指しているのではないでしょうか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!