dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「〜する必要がある」という言葉のようですが、「得把」で検索してもそれらしい言葉が出てこないので、「得」と「把」が別々の言葉なのですよね。
それぞれどのような意味で使われているのか、どなたか教えていただければ幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

>「得」と「把」が別々の言葉なのですよね。



その通りです。「得」はそうするのが適切であるの意味で、ここでは「そうしなければなりません」くらいの意味になります。「把」は「帳篷(テント)」にかかり、「テントを」となります。全文を訳すと「テントはしっかりと地面に固定しなければなりません」です。

他の例文で言うと「我把問題看差了」だと「私は問題を見間違えました」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をどうもありがとうございました。

お礼日時:2021/11/23 17:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!