限定しりとり

Do you think it's better to pursue your passion or find a stable job?
自分の情熱を追求するのと、安定した仕事を見つけるのと、どちらが良いと思いますか?

上記は、定期購読しているメールの例文です。
会話文なので砕けた表現になっているとは思うのですが、上記文例は、Yes、Noで答えられるYes/Nog疑問文ではなく、どちらが良いのか選択させる選択疑問文です。
これまで私は、Yes/No疑問文は、疑問詞を使わないDo/Does/Did等の疑問文で、それ以外の質問については、疑問詞を伴うものだと理解していましたが、上記例文は疑問詞で表現されていません。
つまり、私の理解で言うと、疑問詞"which"を使った次の文にしなければならないと思っています。
Which do you think it is better to pursue your passion or find a stable job?

つきましては、次の点ご教示願います。
①例文は、文法上問題ないのか。私の文が正しいが、会話では普通に使われているのか。
②私がこれまで理解していたYes/No疑問文でも、必ず疑問詞で表現するという文法は実は存在しないのか(私の思い込み?)。無いのであれば、今回の選択させる疑問文以外の文例

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    >高梨『総解英文法』54頁にも下記のような例文があります。
    Is this a moth↑ or a butterfly?↓
    ※略(文字数制限のため)
    Do you intend to marry Miyoko↑ or Tomoko?↓
    【注】(※ 原典の注です)上記の文を上昇口調で発音すると、 Yes または No で応えられる一般疑問文になるから注意を要する。
    ~上昇口調の例文、文字数制限のため略~
    江川、高梨ともに、「会話に限定」という趣旨の記述はありません。

    かなり前のご回答に対する再質問になりすみません。
    頂いた解答で理解できているのですが、抑揚で通常の疑問文と選択疑問文を使い分けるとすると、書き言葉では、使い分けることができないということになりますが、一般的に選択疑問文になると解釈すれば宜しいでしょうか。

    No.4の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2022/03/15 04:52

A 回答 (24件中21~24件)

Do you think は、挿入句で、基本文は



Which is better, A or Bです。

Which do you think is better, pursuing your passion or finding a stable job?

pursuing your passion is better
finding a stable job is better
に対するwhichです。

SVCですから、名詞句にする必要がある。
    • good
    • 1

>上記文例は、Yes、Noで答えられるYes/Nog疑問文ではなく、


>これまで私は、Yes/No疑問文は、

提示文は、仰るとおり「Yes/No疑問文ではない」のですから、質問自体が無意味では?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

>提示文は、仰るとおり「Yes/No疑問文ではない」のですから、質問自体が無意味では?
提示文が間違っている可能性があると思ったので、質問させて頂きました。

お礼日時:2022/03/01 09:47

文法は知りませんが会話ではありえる言い方だと思います。

以下のリンクはac.uk (英国教育機関)に絞ってググったものです。
https://journals.gre.ac.uk/index.php/msor/articl …
15ページ
。。。in some natural language sentences, such as “Did you see Claire or Alex earlier?” and “Is the door open or
closed?”
WAITER: Would you like tea or coffee?

https://www.soas.ac.uk/virtual-zulu/lesson-4/fil …
Zuluという言語のLessonで使われているもの
Would you like tea or coffee? I like tea with milk but I don’t want sugar.

https://www.nhs.uk/ipgmedia/National/The%20Brain …
2ページ目真ん中のカラムの7行目辺り。脳腫瘍でコミュニケーションが不自由な人との会話での心がけみたいなもの
Make giving answers easy. For example, instead of asking
“Would you like tea or coffee?”, you could ask, “Would you
like tea?”

まあでも実際学習者向けの辞書でも疑問詞抜きのOrを使った疑問文の例文が見れるはずです。例えば
https://ejje.weblio.jp/content/or
接続詞 1a の例文の+マークをクリックすると見れます。

②はなんだか質問自身が私にははっきりしませんが、
例えばなんだかわからない事や言葉などがあったとします。それがなにか聞くとき、
Do you know that? とかいってそれがなにか聞くような流れにすることはあります。そういうときにYesとか言ってそのまま何も言わなければ、場合によっては相手はいらいらするかもしれません(だからなにって聞いてるんだよみたいな)。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

普通に使われる表現なのですね。
多くの文例をお示しくださり助かりました。
重ねて感謝いたします。

お礼日時:2022/03/01 09:45

Do you have the time? (現在時刻を聞く表現) と聞かれたら、あなたは Yes とだけ答えて立ち去るのですか?

    • good
    • 5
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

直接時間を答えると思うのですが、本来は、時間わかる?はい/いいえ、と答えた後に時間を答える順の、はい/いいえ、が省略されたパターンですよね。

お礼日時:2022/03/01 09:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A