プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

I believe it necessary to avoid such a problem by any possible means.

A 回答 (7件)

文法的に正しいです。



I believe it [to be] necessary.
 それが必要であると私は思う。

I believe it is necessary.
 それは必要だと思う。

因みに "any possible means" でも "any means [that are] possible" のどちらでも使えます。こちらもニュアンスの違いで使い分けます。

any possible means
 どのような方法でも
any means possible
 とにかくどんな方法でも

前者は説明調で後者の方が砕けていて緊急度が高い印象があります。
    • good
    • 1

https://ludwig.guru/s/believe+it+necessary

前記サイトに下記のような例文が掲載されていますから、文法的に正しいと考えてよいものと思います。


Of Romney, Bush only said he did not believe it necessary to destroy a political opponent to win a primary.[The Guardian]

I accept that the story was running all day and that some editors believe it necessary to present supposedly new material for their audiences.[The Guardian]

"I do not believe it necessary to limit or prohibit visits to particular islands," Ecuador's minister of tourism, Rocío Vázquez, said in an interview this month.[The New York Times - Travel]



by any means possible については、下記のような使用状況のようです。

https://books.google.com/ngrams/graph?content=by …
    • good
    • 2

文法的に正しいです。



believe はSVOCの第5文型でも使えるので
I believe it necessary.
という言い方で大丈夫です。
https://choidebu.com/bunpou/bunkeifive/
https://jironkuron.com/believe

to avoid 以下は、仮目的語 it の内容を言い直しています。

by any possible means は、私の感覚ではそんなに変ではありません。
    • good
    • 2

正しくありません。

I believe it is necessary .... のように is が必要です。

また文法というよりは語順の問題ですが、最後の by any possible means はby any means possible という語順にするのが普通です。
    • good
    • 0

belive 以下が目的語なので( SV that 節)


it is necessary〜 となります。
    • good
    • 0

はい。

itは形式目的語です。
it 形式目的語で調べてみてください。
isは不要です。
    • good
    • 2

it is necessary...

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!