アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語に詳しい方に質問です。

Derek found an ideal environment in which
to learn foreign language.

この文は、2つの文を関係代名詞で結んでいると思いますが、1つはDerek found an ideal environment. もう1つが分かりません。教えて下さいm(__)m

A 回答 (1件)

後半は前置詞+関係代名詞のin whichで繋がれています。


と言うことは、もう一方の最後にはwhichに替わった代名詞のit+その前にinが入っていたことになります。

~in itが何なのかは最初の文からすぐに見当が付くはずです。
文ではなく不定詞句なので、
Derek found an ideal environment.
+to learn foreign language in it(the environment)

後ろの不定詞がそのまま説明になり、
デレクは外国語を「学ぶための(学ぶべき)理想的な『環境』」を見つけた
と訳せます。

後ろが関係代名詞+不定詞になっていることに注意して下さい。
ここでは[関係不定詞]と言うあまり聞き慣れない用法が使わています。
後半が主文の主語(Derek)と同一のため、文ではなく省かれて不定詞の形になっています。ですから簡単に書くと、
Derek found an ideal environment to learn foreign language in.
と同じです。

不定詞以下の不完全な文(つまり句)で、最後に前置詞だけを残さないよう書き換えると質問文になります。inを前に持ってきてwhichで繋いだ形です。

こちらに関係不定詞の詳細が説明されているのでチェックしてみて下さい。
http://pnenglish.com/grammar/%E5%89%8D%E7%BD%AE% …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

理解できました、分かりやすい説明ありがとうございましたm(__)m

お礼日時:2023/02/14 08:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!