アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

高一英語 比較

「世界にはロシアほど大きな国はない。」
というときに、
No (other) country in the world is as large as Russia.
は丸なのに、
No (other) country is as large as Russia in the world.
はなぜだめなのでしょうか?(>_<。)
教えて下さると助かります(* .ˬ.)‪ෆ‪.*・゚

A 回答 (3件)

自信持ってください○です。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/03 13:42

だれかにダメだと言われたのですか。



In the world,no (other) country is as large as Russia.

だってありでしょう。その場面でいちばん適切は語順はあるかもしれませんが、絶対だめということは少ないものです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/03 13:42

① No (other) country is as large as Russia in the world. は直訳すると「どんな国も世界のロシアほど大きくはない」のようになるので変です。



② No (other) country in the world is as large as Russia. こちらは「世界のどんな国もロシアほど大きくはない」で自然です。

ただ①のほうも英文は落ち着いて読めば日本語文ほど変ではないので絶対ダメということはありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ニュアンスの違いがあるのですね!!
ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/03 13:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A